何為正義何為愚昧
正しさとは愚かさとは
我現在就給你們看看二者的區別
それが何か見せつけてやる
從小時候開始就是優等生
不知不覺中已長大成人
ちっちゃな頃から優等生
如刀鋒一般敏銳的思考方式
気づいたら大人になっていた
我根本沒必要跟你們站在同一水平線上
ナイフの様な思考迴路
但是我還沒玩夠呢還有什麼沒滿足呢
持ち合わせる訳もなく
讓我為難了那都是誰害的
でも遊び足りない何か足りない
毫無目的的就只是一次混亂的愚人節
困っちまうこれは誰かのせい
不過說得也是
あてもなくただ混亂するエイデイ
對於最近的流行事物要有充分的了解
それもそっか
財務的狀況也要在上下班時好好核對
最新の流行は當然の把握
以良好的精神面貌去就職工作
経済の動向も通勤時チェック
這對社會人來說可是必然的準則
純情な精神で入社しワーク
哈? 煩死了煩死了煩死了啊
社會人じゃ當然のルールです
我比你想像的要健康得多
對於你這種處處平庸的人
はぁ?うっせぇうっせぇうっせぇわ
我看是理解不了吧
あなたが思うより健康です
啊還真是像啊
一切合切凡庸な
你與這平凡無奇的旋律
あなたじゃ分からないかもね
煩死了煩死了煩死了啊
嗚呼よく似合う
我的智商可和你不一樣不用勞煩您擔心
その可もなく不可もないメロディー
再怎麼說我也是模範人物
うっせぇうっせぇうっせぇわ
想被我打我還不干呢
頭の出來が違うので問題はナシ
那麼就用我言語的槍口
把你那木頭腦袋打穿如何
つっても私模範人間
那樣真的很不妙啊?完全停不下來啊
毆ったりするのはノーセンキュー
這不爽與不滿匯流成的結果
だったら言葉の銃口を
被殘虐傾向所改變的性情
その頭に突きつけて撃てば
真是去他媽的
マジヤバない?止まれやしない
看到我的酒杯空了就趕緊給我去倒
不平不満垂れて成れの果て
你們都給我去把串子拿出來讓我方便吃一點
サディスティックに変貌する精神
付款和點餐這些事都給我事先辦好
在我這邊可是最起碼的禮節
クソだりぃな
哈?煩死了煩死了煩死了啊
酒が空いたグラスあれば直ぐに注ぎなさい
要堵住你這張臭嘴就已經是我的極限了
皆がつまみ易いように串外しなさい
現代的代言人那絕對絕對得是我來做
會計や注文は先陣を切る
我已經看夠了
不文律最低限のマナーです
這反复換著說法重複無謂的滑稽模仿
煩死了煩死了煩死了啊
はぁ?うっせぇうっせぇうっせぇわ
那我得給你那又圓又胖的臉一點顏色看看
くせぇ口塞げや限界です
煩死了煩死了煩死了啊
絶対絶対現代の代弁者は私やろがい
煩死了煩死了煩死了啊
もう見飽きたわ
我就是你們俗話所說的天才
二番煎じ言い換えのパロディ
煩死了煩死了煩死了啊
うっせぇうっせぇうっせぇわ
我比你們想像的要健康得多
丸々と肉付いたその顔面にバツ
對於你這種處處平庸的人
我看是理解不了的吧
うっせぇうっせぇうっせぇわ
啊真是無趣
うっせぇうっせぇうっせぇわ
這回憶我已經反复聽到過多少遍了
私が俗に言う天才です
煩死了煩死了煩死了啊
うっせぇうっせぇうっせぇわ
我或許也差不多
あなたが思うより健康です
但那又怎麼樣不用勞煩您擔心
一切合切凡庸な
あなたじゃ分からないかもね
嗚呼つまらねぇ
何回聞かせるんだそのメモリー
うっせぇうっせぇうっせぇわ
アタシも大概だけど
どうだっていいぜ問題はナシ