Both Sides,Now
Rows and flows of angel hair
如天使的髮梢成縷浮動
And ice cream castles in the air
又似空中的冰激凌城堡
And feather canyons everywhere
像是環抱羽毛的山谷般
Ive looked at clouds that way
我曾是這樣注視白雲的
But now they only block the sun
白云如今也遮蔽天日
They rain and snow on everyone
雨雪紛飛大地
So many things I would have done
我本應成諸多事
But clouds got in my way
雲卻阻我去路
Ive looked at clouds from both sides now
我曾前後瞻顧云朵
From up and down, and still somehow
上下思索仍不得其解
Its cloud illusions I recall
我回憶起雲朵給我的印象
I really dont know clouds at all
才發現我並不知曉雲朵
Tears and fears and feeling proud
落淚害怕或是自豪
To say 'I love you' right out loud
都是為了大聲向你告白
Dreams and schemes and circus crowds
如夢如藍圖又如馬戲團中熙熙攘攘的人流
Ive looked at life that way
生活在我心中也曾是這樣
But now old friends are acting strange
如今摯友面目陌生
They shake their heads, they say Ive changed
他們對我的改變大失所望
Well somethings lost , but somethings gained
是啊有得必有失
In living every day
這即是平凡的日常
Ive looked at life from both sides now
我也曾審視我的人生
From win and lose and still somehow
權衡得與失卻還是茫然不解
Its lifes illusions I recall
這就是我以為的人生
I really dont know life at all
我才醒悟我並不懂得人生
Ive looked at life from both sides now
我也曾審視我的人生
From up and down, and still somehow
從以前到現在依然茫然不解
Its lifes illusions I recall
或許這就是我幻想的生活
I really dont know life at all
我對生活真的一竅不通