tie up my hands
擦去你臉上的妝
Wipe the make-up from your face.
繫起你的頭髮然後優雅地墮落
Tie your hair and gently fall from grace.
直到下一次
接受這無奈的命運
Until Ie again.
那個男人經營著公司,操縱著你的生活
你本可以成為他的妻子
Take the disaffected life.
我想要愛你,但我的雙手被綁縛著
Men who ran thepany,ran your life.
我想要留在這裡,但我被拒絕了
讓我們看著時鐘,直到清晨太陽升起
you could have been his wife.
擦掉你額頭的汗水
你所相信的一切都在這裡
I wanna love you but my hands are tied
本可以有更多的懷疑
I wanna stay here but I've been denied
擦掉你眼中的陰霾
Lets watch the clock until the morning sun does rise
當你母親哭泣時,讓你的女兒安眠
你可以讓他飛翔
Wipe the sweat from off your brow.
我想要抱著你,但我的雙手被綁縛著
All that you believe is here and now.
我想要留在這裡,但我被拒絕了
我想要躺在這裡,直到我們殺掉這苦澀的懷疑
Could have had more doubt.
我想要抱著你,但我的雙手被綁縛著
我想要留在這裡,但我被拒絕了
Wipe the shadow from your eyes
讓我們看著時鐘,直到清晨太陽升起
Rest your daughter while your mother cries.
我想要抱著你,但我的雙手被綁縛著
我想要留在這裡,但我被拒絕了
you could have let him fly.
我想要躺在這裡,直到我們殺掉這苦澀的懷疑
我想要抱著你,但我的雙手被綁縛著
I wanna hold you but my hands are tied
我想要留在這裡,但我被拒絕了
I wanna stay here but I've been denied
讓我們看著時鐘,直到清晨太陽升起
I wanna lie here 'til we've killed this bitter doubt
I wanna hold you but my hands are tied
I wanna stay here but I've been denied
Lets watch the clock until the morning sunes out
I wanna hold you but my hands are tied
I wanna sleep here but I've been denied.
I wanna stay here 'til we've killed this bitter doubt
I wanna hold you but my hands are tied
I wanna sleep here but I've been denied.
let swatch the clock until T和morning sun ES out<比如><比如>oh-oh-oh-oh<比如><比如>oh<比如><比如>w哦ah-oh-oh-哦哦哦好<比如><比如>w哦ah-oh-oh-oh-oh-喔喔喔<比如>