the last cowboy song
This the last cowboy song
這是最後一首牛仔歌
The end of a hundred year waltz.
百年華爾茲的終點
The voices sound sad as they're singin' along.
歌聲中滿是悲涼
Another piece of America's lost.
又一段逝去的歷史
He rides the feed lots, clerks in the markets
他只能在賽馬場騎馬當著市場的辦事員
On weekends sellin' tobacco and beer.
週末賣著香煙和啤酒
And his dreams of tomorrow, surrounded by fences
他明天的夢裡到處是籬笆
But he' ll dream tonight of when fences weren't here.
可今晚卻夢到沒有籬笆的時代
He blazed the trail with Lewis and Clark
他曾在野路上發光跟路易斯和克拉克一起
And eyeball to eyeball, old Wyatt backed down.
面對面老瓦特服了軟
He stood shoulder to shoulder with Travis in Texas.
在德克薩斯他和查韋斯肩並肩
And rode with the 7th when Custer went down.
卡斯塔下台後他在第7騎兵團
This the last cowboy song
這最後一首牛仔歌
The end of a hundred year waltz.
百年華爾茲的終章
The voices sound sad as they're singin' along.
歌聲中滿是悲涼
Another piece of America's lost.
又一段逝去的歷史
Remmington showed us how he looked on canvas
雷明頓有他的油畫像
And Louis Lamour has told us his tale.
路易斯拉摩爾講述著他的傳說
Me and Johnny and Waylon and Kris sing about him
我和約翰尼、瓦倫、克里斯為他吟唱
And wish to God we could have ridden his trail.
希望我們也能騎馬經過他的小道
(Johnny Cash Verse Spoken Over )
約翰尼卡什的詩詞裡也這麼說
The old Chisolm trail is covered in concrete now
過去的柯索小道現在上面蓋著水泥
They truck it to market in fifty foot rigs.
他們用50呎卡車在它上面往市場運貨
They roll by his markings and don't even notice
他們還用著他的名字卻不曾留意
Like living and dying was all he ever did.
這裡曾有他的出生與死亡
This the last cowboy song
這是最後一首牛仔歌
The end of a hundred year waltz.
百年華爾茲的終點
The voices sound sad as they're singin' along.
歌聲中滿是悲涼
Another piece of America's lost.
又一段逝去的歷史
This the last cowboy song
這是最後一首牛仔歌
The end of a hundred year waltz.
百年華爾茲的終點
The voices sound sad as they're singin' along.
歌聲中滿是悲涼
Another piece of America's lost.
又一段逝去的歷史
To Fade.
歌聲逐漸消失