UPLOAD by 陳啟甸
翻唱:恩恩
세상의모서리
世界的四方棱角
구부정하게커버린
以微駝傴僂的姿態成長起來的
골칫거리outsider
令人傷腦筋不入流的人
걸음걸이, 옷차림,
步調儀態衣裳穿著
이어폰너머play list
耳機另一端所播放的列表
음악까지다 minor
就連音樂也都是小眾曲目
넌모르지
你並不知曉吧
떨군고개위
耷拉的腦袋上方
환한빛조명이
明亮燦爛的燈火
어딜비추는지
是在朝何處照耀
느려도좋으니
就算有些遲緩也無妨
결국알게되길
希望你終能了然於心
The one and only
如此獨一無二的你
You are my celebrity
在我看來你就是耀眼名人
잊지마넌흐린어둠사이
請不要忘卻你在朦朧黑暗間
왼손으로그린별하나
用左手所勾勒的那顆星星
보이니그유일함이얼마나
你可有看見嗎那份唯一
아름다운지말야
是有多麼美不堪言
You are my celebrity
你是獨屬於我的名人
celebrity
You are my celebrity
你是獨屬於我的名人
지쳐버린표정마치
疲憊不堪的表情
전원을꺼놓은듯이
就好似已關掉電源般
심장소린too quiet
心跳聲實在太過安靜
네가가진반짝거림,
你所擁有的閃光之處
상상력, identity
想像力以及你本身
까지모조리diet
所有一切都令我甘之如飴
넌모르지
你未曾得知吧
아직못다핀
為還沒完全盛放的你(注: 此處與呼應)
널위해쓰여진
而提筆撰寫創作的
오래된사랑시
古老的愛之詩歌(注: 사랑시理解為呼應IU迷你五輯及其同名收錄曲, 오래되다亦可譯作陳舊的/許久以前的來表達多重含義)
헤매도좋으니
就算稍作徬徨也無妨
웃음짓게되길
唯願能令你綻放笑顏
The one and only
如此獨一無二的你
You are my celebrity
在我看來你就是耀眼名人
잊지마넌흐린어둠사이
請不要忘卻你在渾濁黑暗間
왼손으로그린별하나
用左手所繪出的那顆星星
보이니그유일함이얼마나
你可有看見嗎那份唯一
아름다운지말야
是有多麼無與倫比
You are my celebrity
你是獨屬於我的名人
발자국마다이어진별자리
伴隨每一步逐漸連接完整的星座
그서투른걸음이새겨놓은밑그림
那笨拙的步伐所鐫刻而下的草圖
오롯이너를만나러가는길
為去與你相見而孤寂前行之路
그리로가면돼점선을따라
只需沿著虛線朝那裡走去即可
잊지마이오랜겨울사이
請不要遺忘在這漫長冬季間
언틈으로피울꽃하나
從冰縫之隙綻放的一朵花
보이니하루뒤봄이얼마나
你可有看見嗎一日後的暖春
아름다울지말야
是有多麼美不堪言
You are my celebrity
你是獨屬於我的名人
celebrity
You are my celebrity
你是專屬我的 閃閃發光的所在