始めと終わりの要らない意味
並不需要的開始與結束的意義
この心の蒸発へと
前進至這心的蒸發
だれが品性を覚えてるか?
還有誰記得品性?
狂気の窓から さようなら
從狂氣的窗口 說聲再會啦
こんにちは
你好啊
私 會わなかっただろう?
我 我們沒見過面對吧?
さようなら
再見了
貴方 さぁ 話ししようか?
你 來 來說些什麼吧?
iNSaNiTY 浮揚しそうです
iNSaNiTY 好像要浮起來了
PSYCHoPaTHY 暢気な人生
PSYCHoPaTHY 悠閒的人生
iNSaNiTY 終われない惑い
iNSaNiTY 無法結束的疑惑
CaPTiViTY 逃げられない
CaPTiViTY 無法從中逃離
iNSaNiTY 浮揚しそうです
iNSaNiTY 好像要浮起來了
PSYCHoPaTHY 暢気な人生
PSYCHoPaTHY 悠閒的人生
iNSaNiTY 終われない惑い
iNSaNiTY無法結束的疑惑
CaPTiViTY 汚濁が続けそう
CaPTiViTY 汙濁好像會持續下去
見つけた最後消え去ってゆく
在發現到的最後逐漸的消失
黒に滲んでアウトライン
被黑色滲透的輪廓
真っ暗闇に光などない
在完全黑暗中毫無所謂光明
狂気の奧からさようなら
從狂氣的深處說聲再會啦
こんにちは
你好啊
私會わなかっただろう?
我 我們沒見過面對吧?
さようなら
再見了
貴方 さぁ 話ししようか?
你 來 來說些什麼吧?
iNSaNiTY 浮揚しそうです
iNSaNiTY 好像要浮起來了
PSYCHoPaTHY 暢気な人生
PSYCHoPaTHY 悠閒的人生
iNSaNiTY 終われない惑い
iNSaNiTY 無法結束的疑惑
CaPTiViTY 逃げられない
CaPTiViTY 無法從中逃離
iNSaNiTY 浮揚しそうです
iNSaNiTY 好像要浮起來了
PSYCHoPaTHY 暢気な人生
PSYCHoPaTHY 悠閒的人生
iNSaNiTY 終われない惑い
iNSaNiTY無法結束的疑惑
CaPTiViTY 汚濁が続けそう
CaPTiViTY 汙濁好像會持續下去
ネドコデ會ッタ事ガナイカ?
吶 我們有在哪裡見過嗎?
ネ 愛シイ君ト話シタイ
吶 好想和心愛的你說說話
ネ 時間ハ?今日ハ?分カラナイ
吶 幾點了?今天是?全都不知道
ネ! 忘レテシマエバ良カッタ
吶! 如果能忘了就好了
iNSaNiTY 浮揚シソウダ
iNSaNiTY 好像要浮起來了
PSYCHoPaTHY 暢気ナ人生
PSYCHoPaTHY 悠閒的人生
iNSaNiTY 闇カ?光カ?
黑暗?光明?
iNSaNiTY iNSaNiTY
iNSaNiTY iNSaNiTY
sAnIty もう見えない黒
sAnIty 已經看不見的黑
pUrIty もっと長い日々
pUrIty 更漫長的日子
sAnIty それも沈まなきゃ
sAnIty 而那也必須一同沉沒
'sAnIty' …って何ですか?
“sAnIty” …那是什麼啊?
iNSaNiTY 浮揚しそうです
iNSaNiTY 好像要浮起來了
PSYCHoPaTHY 暢気な人生
PSYCHoPaTHY 悠閒的人生
iNSaNiTY 終われない惑い
iNSaNiTY 無法結束的疑惑
CaPTiViTY 逃げられない
CaPTiViTY 無法從中逃離
iNSaNiTY 浮揚しそうです
iNSaNiTY 好像要浮起來了
PSYCHoPaTHY 暢気な人生
PSYCHoPaTHY 悠閒的人生
iNSaNiTY 終われない惑い
iNSaNiTY無法結束的疑惑
CaPTiViTY 汚濁が続ける
CaPTiViTY 汙濁好像會持續下去
終わる