I was married
I married in the sun
我在絢日里披上婚紗
(tell me where tell me where)
(究竟在何處呀?究竟在何處呀?)
Against the stone of buildings built before
靠著遠古堆砌的石牆
You and I were born
我們就此誕生
(start again start again)
(周而復始,周而復始)
And to my heart confusion rose against
我的心靈的四壁上困惑蜿蜒如藤蔓
The muscles fought so long
使出渾身解數,肌肉緊繃
(fought so long)
(渾身解數)
To control against the pull of
抵抗著靈魂磁石
One magnet to another magnet
對彼此的吸引
To another magnet
他對我的吸引
Now we look up in
而今我們揚起目光
(tell me who tell me who)
(看著誰?看著誰?)
Into the eyes of bullies breaking backs
直視捲土重來的暴徒們
They seem so very tough
他們狀若鋼鐵
(its a lie its a lie)
(虛有其表,虛有其表)
They seem so very scared of us
卻對我們避之不及
I look into the mirror
我端詳著鏡子裡
(look into)
(端詳著)
For evil that just does not exist I dont see what they see
惡魔們卻看見空無一物我永遠也不能得知他們看見了什麼
(tell them that tell them that)
(告訴他們,告訴他們)
Try to control the pull of one magnet
用力控制一塊磁石的吸引力
To another magnet
作用於另一塊磁石
To another magnet
另一塊磁石