DIS, 圈地熱vi end RAS-圖 ?
Voilà combien de jours voilà combien de nuits
多少個白天,多少個夜晚
Voilà combien de temps que tu es reparti
多少個你離去的時間
Tu mas dit
你告訴我
Cette fois cest le dernier voyage
這次是最後一次了
Pour nos coeurs déchirés cest le dernier naufrage
為了我們依戀的心,這是最後一次阻礙
Au printemps tu verras je serai de retour
你告訴我, 春天你就會回來
Le printemps cest joli pour se parler damour
春天,是個談情說愛的季節
Nous irons voir ensemble les jardins refleuris
我們將一起看園裡的繁花再次盛開
Et déambulerons dans les rues de paris
我們將一起漫步在巴黎的大街小巷,
告訴我,
Dis
你何時回來
告訴我,至少你記得
Quand reviendras-tu
時間無情流逝
什麼都留不住
Dis au moins le sais-tu
消逝的時光
再也不能捕捉
Que tout le temps qui passe
春天已經離去
枯葉發出脆響,燃起熊熊烈火
Ne se rattrape guère
深秋的巴黎是多麼美麗…
而我感到無能為力,控制不已
Que tout le temps perdu
我搖搖晃晃像唱爛的歌
我來回踱步,進退維谷,步履蹣跚
Ne se rattrape plus
你的模樣浮現腦海,我自語道
Le printemps sest enfui depuis longtemps déjà
我為愛而苦,為了你痛苦
Craquent les feuilles mortes brûlnt les feux de bois
告訴我
A voir paris si beau en cette fin dautomne
你何時回來,
Soudain je malanguis je rêve je frissonne
告訴我,至少你記得
Je tangue je chavire et comme la rengaine
時間無情流逝
Je vais je viens je vire je tourne je me traîne
什麼都留不住
Ton image me hante je te parle tout bas
消逝的時光
Et jai le mal damour et jai le mal de toi
再也不能捕捉
我還徒然地愛著你,一直徒然地愛著
Dis
徒然只愛著你,因為愛而愛你
如果你不明白你必須回來
Quand reviendras-tu
我會讓這一切成為最好的回憶
我將重新上路,人間讓我艷羨
Dis au moins le sais-tu
我將讓另一道陽光溫暖我
我不是那種會抑鬱以終的人
Que tout le temps qui passe
我可沒有水手妻子的美德
告訴我
Ne se rattrape guère
你何時回來
告訴我,至少你記得
Que tout le temps perdu
時間無情流逝
什麼都留不住
Ne se rattrape plus
消逝的時光
Jai beau taimer encor jai beau taimer toujours
再也不能捕捉
Jai beau naimer que toi jai beau taimer damour
Si tu ne comprends pas quil te faut revenir
Je ferai de nous deux mes plus beaux souvenirs
Je reprendrai la rout le monde mémerveill
Jirai me réchauffer à un autre soleil
Je ne suis pas de ceux qui meurent de chagrin
Je nai pas la vertu des chevaliers anciens
Dis
Quand reviendras-tu
Dis au moins le sais-tu
Que tout le temps qui passe
Ne se rattrape guère
Que tout le temps perdu
Ne se rattrape plus