oh we rejoice to the hatred of disciples of man
我們歡欣雀躍為信徒們的仇恨
to the dangers of love and to the dirt of the land
為愛情的危機為這塵世
to the bitter ends of good good friendships
為珍貴友誼的苦澀終結
to the burning of our hands
為我們攜手的炙熱
for there is life after fire and there is birth after death
為戰火後的存活者為死亡後的新生命
there is good in us all for there is evil so let us
為我們有好事也會遇到壞事
delight in the balance let us rest
所以一起在這平衡中感到愉悅吧
in the beauty of our being
靜靜感受生命之美
當肆虐的風暴毀壞房子
oh when the chaos of storms break foundations of homes
刺骨的寒冷裡存有慰藉和閃電
there is comfort and lightning in the sting of the cold
陣陣雷聲裡存有希望
there is hope in the sound of the thunder
漲潮的海岸也存有希望
in the rising of the shore
當生命中的雲翳被太陽的和煦打敗
and when the clouds are defeated by the warmth of the sun
我們會在戰役中勉勵向前
we will long for the struggles of the battles we've won
我們贏了品味欣喜
for the taste of our joy is greater
遠比品味回憶中的損失更值
in the memories of loss
我們歡欣雀躍為信徒們的仇恨
為愛情的危機為這塵世
oh we rejoice to the hatred of disciples of man
為珍貴友誼的苦澀終結
to the dangers of love and to the dirt of the land
為我們攜手的炙熱
to the bitter ends of good good friendships
為戰火後的存活者為死亡後的新生命
to the burning of our hands
為我們有好事也會遇到壞事
for there is life after fire and there is birth after death
所以一起在這平衡中感到愉悅吧
there is good in us all for there is evil so let us
靜靜感受生命之美
delight in the balance let us rest
in the beauty of our being