ブルーバード(青鳥)
原唱:いきものがかり【生物股長】
作詞:水野良樹
作曲:水野良樹
演唱:阿塵
羽(は)ばたいたら
【如果振翅高飛的話】
戻(もど)らないといって
【我說過不會再回來的】
目指(めざ)したのは
【目標是】
蒼(あお)い蒼いあの空(そら)
【那蔚藍的蔚藍的天空】
悲(かな)しみはまだ覚(おぼ)えられず
【還沒能記住那份悲傷】
切(せつ)なさは今(いま)つかみ始(はじ)めた
【就開始了解到了苦悶】
あなたへと抱(だ)くこの感情(かんじょう)も
【懷著對你的這份感情】
今(いま)言葉(ことば)に変(か)わっていく
【現在化作千言萬語】
未知(みち)なる世界(せかい)の遊迷(ゆめ)から目覚(めざ)めて
【從未知世界的夢中醒來】
この羽根(はね)を広(ひろ)げ飛(と)び立(た)つ
【展開翅膀飛向天空】
羽(は)ばたいたら
【如果振翅高飛的話】
戻(もど)らないといって
【我說過不會再回來的】
目指(めざ)したのは
【目標是】
白(しろ)い白いあの雲(くも)
【那雪白的雪白的雲】
突(つ)き抜(ぬ)けたら
【如果能夠穿越的話】
見(み)つかると知(し)って
【我知道能夠找到】
振(ふ)り切(き)るほど
【如果能夠竭力擺脫】
蒼(あお)い蒼いあの空(そら)
【那蔚藍的蔚藍的天空】
蒼(あお)い蒼いあの空(そら)
【那蔚藍的蔚藍的天空】
愛想(あいそう)盡(つ)きような音(おと)で
【用彷彿愛之回憶盡頭的聲音】
錆(さ)びれた古(ふる)い窓(まど)は壊(こわ)れた
【打破鏽跡斑斑的舊窗戶】
見飽(みあ)きたカゴは
【厭倦了過去】
舍(す)てていく
【那就拋棄吧】
振(ふ)り返(かえ)ることはもうない
【已經再也不能回頭】
高鳴(たかな)る鼓動(こどう)に
【劇烈的心跳】
呼吸(こきゅう)共鳴(あず)けて
【與呼吸共鳴】
この窓(まど)を蹴(け)って
【踢開這扇窗戶】
飛(と)び立(た)つ
【飛向天空】
駆(か)け出(だ)したら
【如果奮力奔跑】
手(て)にできると言(い)って
【我說過我一定會做到】
いざなうのは
【吸引我的事】
遠(とお)い遠いあの聲(こえ)
【那遙遠的遙遠的聲音】
眩(まぶ)しすぎた
【即使看不清楚】
あなたの手(て)も握(にぎ)って
【只要握住你的手】
求(もと)めるほど
【追尋的是】
蒼(あお)い蒼いあの空(そら)
【那蔚藍的蔚藍的天空】
墮(お)ちていくと
【漸漸墜落的時候】
分(わ)かっていた
【我雖然也明白】
それでも
【即使如此】
光(ひかり)を追(お)い続けいくよ
【追逐著光芒飛翔】
羽(は)ばたいたら
【如果振翅高飛的話】
戻(もど)らないといって
【我說過不會再回來的】
探(さが)したのは
【追尋的是】
白(しろ)い白いあの雲(くも)
【那雪白的雪白的雲】
突(つ)き抜(ぬ)けたら
【如果能夠穿越的話】
見(み)つかると知(し)って
【我知道能夠找到】
振(ふ)り切(き)るほど
【如果能夠竭力擺脫】
蒼(あお)い蒼いあの空(そら)
【那蔚藍的蔚藍的天空】
蒼(あお)い蒼いあの空(そら)
【那蔚藍的蔚藍的天空】
蒼(あお)い蒼いあの空(そら)
【那蔚藍的蔚藍的天空】