Still Gonna Die
The world's not what it used to be
[lr:Shel Silverstein]
In love or war or industry.
[co:Shel Silverstein]
We face the harsh reality
世界已不再是過去的樣子了,
That this sweet land of liberty
無論是愛情,戰爭還是工業。
Now contemplates eternity
我們必鬚麵對殘酷的現實:
Plugged into electricity
這片自由的土地
And programmed by technology
正在考慮永恆地
For maximum efficiency.
接在電路上,
For instance, see
一切由電腦程序來安排,
What happened to me...
為了效率最大化。
When I went down to the factory,
舉個例子,就比如說
I said, 'Hey, you got any job for me?'
在我身上發生的事……
They said, 'Son, the days of the workin' man are
那天我去工廠的時候,
Dead and gone!'
我問他們:“嗨,有什麼我能幹的活嗎?”
They said, 'The computer now does everything,
他們卻說:“小子,人工的時代
But there does happen to be one opening
早就已經結束了! ”
For the man who'll turn the damn thing off and on.'
他們告訴我:“現在電腦啥都能幹,
Now I'm the man who turns the damn thing off and on .
不過剛好,的確得有個開頭,
I give it a twist in the evening like this
得讓某人負責每天把那玩意打開和關上。”
And a little bitty flick at dawn.
現在我就是負責把那破玩意打開和關上的人。
I know I should be overjoyed -
我每天晚上擰一下那個旋鈕,
I'm the only one in town employed:
每天早上再輕輕按一下開關。
I'm the man who turns the damn thing off and on!
我知道我心裡應該樂開花了,
So, feelin' exhausted from my first day's labor,
畢竟我是整個鎮子上唯一有工作的人:
I went home to see my baby.
我得負責把那破玩意打開和關上!
She was lyin' in bed with a smile on her face, and I
第一天的工作忙完,累得我是精疲力盡,
Heard a buzzin' sound.
我回家去陪我的寶貝老婆。
She said, 'I don't need no mortal men,
她正躺在床上,滿臉的春色,
This vibrator does the work of ten!
接著我就听到了一陣嗡嗡嗡的聲音。
But since you're so in love with me,
她說:“我已經不需要你們這些不給力的男人了,
I'll let you stick around
這只跳蛋能連續工作十個小時!
And be the man who turns the damn thing off and on!'
但既然你這麼愛我,
I give it a twist in the evening like this
我就讓你留在我身邊吧,
And a little bitty flick at dawn.
然後每天幫我把這玩意打開和關上!”
I know I should be gratified:
我每天晚上擰一下那個旋鈕,
She lets me lie here by her side,
每天早上再輕輕按一下開關。
And be the man who turns the damn thing off and on!
我知道我應該心滿意足了:
I'm the man who turns the damn thing off and on!
她居然還會讓我躺在她身旁,