まるで最初から
就好像一開始
決まっていたような
便已註定那般
靜かすぎるそんなラストシーン
那最終的一幕太過寂靜
今日の雨降りも陽だまり隠して
今天依舊陰雨連綿暗雲蔽空
涙の足跡また掻き消すだけ
只得再次抹去淚痕
守られてばかりだった
雖然曾許願要守護那個人
わたしが守りたいと願った人
卻總是被他守護
「さよなら」も上手に言えなくて
無法平靜地道出:“再見”
黙り込んだあの夜も
那一夜的我沉默無言
「ありがとう」って
如果我能坦率地說出
素直に言えたなら
“謝謝你”
違った未來見えた?
是否就能迎來不一樣的未來?
溢れ出す雨が降る想いの粒
溢出的粒粒思念正如落下的滴滴雨水
屆かない聲だとしても
即使聲音無法傳達
祈ってるよ笑ってる毎日を
我也為你祈禱願你每日都能歡笑
君がもう道に迷わないように
願你不會迷失自己的道路
大人になったら地に足をついて
曾以為只要長大成人在世界上立足
悩みなんてないと思ってた
就不會有煩惱了
似すぎた僕たち傷つけてばかり
太過相似的我們卻總是受傷
近いほどどうして
為什麼越是靠近
見えなくなるんだろう?
反而越難以看清
萎れる花を見ていた
看見一朵枯萎的花
この雨に打たれて強くなれ
經歷風雨後變得堅強
一途でいるだけじゃ育たない
在這個早晨我明白了
花もあると知った朝
有些花只靠專心是無法成長的
特別なことなんてなくたって
就算沒有什麼特別的事
Ah 何もいらなかったのに
我也別無所求
溢れ出す降り続く想いの粒
天空陰雨霏霏正如我連綿不絕的思念
君には似合わない雨
這雨水與你毫不相稱
笑い合えた毎日が消え去っても
即使共同歡笑的日子消散不見
大丈夫もう一人歩きだせる
也沒關係我依舊能夠獨自前行
Wow
I wish I for you yeah
La la la la la wow yeah
次の世界へと
此刻向著下一個世界
今踏み出そう
邁出步伐
「ありがとう」
多想坦率地說出
素直に言いたかった
“謝謝你”
「またね」って
如果能相互道出
言い合えた二人ならha
“再見”
「さよなら」も上手に言えなくて
無法平靜地道出:“再見”
黙り込んだあの夜も
那一夜我沉默無言
「ありがとう」って
現在我能坦率地說出
今なら言えるから
“謝謝你”
大切な想いの粒
珍貴的粒粒思念
朝が來て太陽が顔を出して
清晨來臨太陽露出面容
それぞれの道照らすよ
照亮我們各自的道路
祈ってるよ笑ってる毎日を
我祈禱著願你每日都能歡笑
穏やかな明日へ
走向安穩的明天
君に出會えて
能與你相遇
本當良かった
真是無比幸運
I wish forever
祝好
Thank you forever
謝謝你…