lost
Coming in off a late night
深夜才疲憊地回到家
But I got no one to lay by
但家中空空蕩盪無人相依
Yeah, what I would do just to kill the light
此刻我需要做的只是關上燈
Telling me Ive got to call
提醒自己打一通電話
But living without you dont feel right
沒有你的生活真的雜亂無章
From the seventy five plan to day bright
聽著“七十五年計劃”睜眼到天明(Seventy five plan是三角樂隊的一張唱片)
To the cigarettes under the midnights
我在黑夜中不停吐出煙圈
Yeah, maybe it wont hurt to call
是啊,或許打個電話也沒什麼關係
Oh, yeah, you gotta, you gotta
噢,你必須,必須承認
You gotta admit we were so dumb, so dumb
曾經的我們是如此愚蠢不顧一切
And oh, no, baby, how did we, how did we
噢,不,寶貝,我們怎麼會,怎麼能
How did we manage to mess this up, mess this up?
搞砸這一切再也不能破鏡重圓
Im wide awake missing your face
我完全清醒心中只有你的臉旁
Missing your taste, wishing you were lost with me
想念你的味道同時希望你也一樣迷失自我
Now Im driving your way in the middle of the rain
而現在我正在大雨中開車來找你
Wishing you were close to me
如此渴望接近於你
And no, I dont wanna wait
不,我不願再等了
I dont wanna say, 'Remember what we used to be?'
我不想說“還記得曾經的我們嗎? ”
Cause I dont wanna live that way
因為我不想重蹈覆轍
So tell me that its not too late
所以快告訴我一切還為時不晚
Pulling up one the 1 -5
隨意播換電話號碼
Trying to get you off my mind
我嘗試將你遺忘
Been telling myself that its a waste of time
雖然我也知道自己只是在浪費時間
But maybe Im dumb not to call
但或許打過電話我才能真正放下
Cause, baby, living without you aint right
因為寶貝啊,沒有你的生活真的一片混亂
From stumbling home after midnight
午夜過後我才蹣跚回家
To seeing the same films a hundred times
一部電影我甚至可以看上千遍萬遍
Yeah, maybe it wont hurt to call
或許,打個電話也無妨
Oh, yeah, you gotta, you gotta
噢,你必須,必須承認
You gotta admit we were so dumb, so dumb
曾經的我們是如此愚蠢不顧一切
And oh no, baby, how did we, how did we
噢,不,寶貝,我們怎麼會,怎麼能
How did we manage to mess this up, mess this up?
搞砸這一切再也不能破鏡重圓
Im wide awake missing your face
我完全清醒心中只有你的臉龐
Missing your taste, wishing you were lost with me
想念你的味道同時希望你也已經迷失自我
Now Im driving your way in the middle of the rain
而現在我正在大雨中開車來找你
Wishing you were close to me
希望我們之間能靠近再靠近
No, I dont wanna wait
不,我不願再等了
I dont wanna say, 'Remember what we used to be?'
我不想說“還記得曾經的我們嗎?”
Cause I dont wanna live that way
因為我不想重蹈覆轍
So tell me that its not too late
所以快告訴我一切還為時不晚
So lost for you, so lost for you
因你失落因你失我
So lost for you, just tell me that its not too late
我願陪你顛沛流離只要一切還為時不晚
So lost for you, so lost for you
因你失落因你失我
So lost for you, just tell me that its not too late
我會為你傾盡所有隻要一切還為時不晚
Im wide awake missing your face
我完全清醒心中只有你的臉龐
Missing your taste, wishing you were lost with me
想念你的味道同時希望你也已經迷失自我
Now Im driving your way in the middle of the rain
而現在我正在大雨中開車來找你
Wishing you were close to me
希望你我之間距離不再是問題
No, I dont wanna wait
不,我不願再等了
I dont wanna say, 'Remember what we used to be?'
我不想說“還記得曾經的我們嗎? ”
Cause I dont wanna live that way
因為我不想重蹈覆轍
So tell me that its not one big mistake
所以快告訴我一切還有補救機會
Missing your face
想念你的臉龐
Missing your taste, wishing you were lost with me
想念你的味道同時希望你也已經迷失自我
Now Im driving your way in the middle of the rain
而現在我正在大雨中開車來找你
Wishing you were close to me
希望你我之間距離不再是問題
No, I dont wanna wait
不,我不願再等了
I dont wanna say, 'Remember what we used to be?'
我不想說“還記得曾經的我們嗎?”
Cause I dont wanna live that way
因為我不想重蹈覆轍
So tell me that its not too late
所以快告訴我一切還為時不晚
So lost for you, so lost for you
因你失落因你失我
So lost for you, just tell me that its not too late
我願陪你顛沛流離只要一切還為時不晚
So lost for you, so lost for you
因你失落因你失我
So lost for you, so tell me that its not too late
我會為你傾盡所有隻要一切還為時不晚
Lost 專輯歌曲
歌曲 | 歌手 | 專輯 |
---|---|---|
Lost (Sarcastic Sounds Remix) | Blake Rose | Lost |
lost | Blake Rose | Lost |
Lost (Lucian Remix) | Blake Rose | Lost |
Lost (Radio Edit) | Blake Rose | Lost |
Lost (Live) | Blake Rose | Lost |