deep end
Throw me in the deep end
放手讓我沉淪
I'm ready now to swim
放心我能自救
The air in my lungs may not last very long but I'm in
或已苟延殘喘但去意已決
I see you on the weekend
週末見面
Dancing like a star
你閃舞如星
Youve practiced your lines to convince us you' re fine, but I know
盡力佯裝一切安好
That's not where you are
但還是騙不了我
Once in a blue moon you may come undone
憂愁未消你或心緒未定
We're made up of the same blood
我們血液相通
I'll be your medicine if you let me
不妨允我將你拯救
Give you reason to get out of bed
讓我將你喚醒
Sister, I'm trying to hold off the lightning
我盡力癒合你的痛楚
And help you escape from your head
助你驅散焦慮
Come and waste the day
讓我們閒度此日
Watch a Super 8 video tape
重溫那部電影(“Super 8”是2011年發行的電影)
We were kids in the car having light-hearted arguments
我們曾在車裡嬉鬧
We don't know what's there till it's gone
分離之後我們都悵惘了
Just hear me out and you might understand
且聽我言你或許能恍悟
We're made up of the same blood
我們血液相通
I'll be your medicine if you let me
不妨允我將你拯救
Give you reason to get out of bed
讓我將你喚醒
Sister, I'm trying to hold off the lightning
我盡力癒合你的痛楚
And help you escape from your head
助你驅散焦慮
Throw me in the deep end
放手讓我沉淪
I'm ready now to swim
放心我能自救