あなたのキスを數えましょう ~You were mine~
散らかった床の上うずくまり膝を抱いた
抱膝蹲在凌亂的地板上
守れない約束がカレンダー汚してる
日曆上沒有實現的約定那麼刺眼
こんな日が來るなら
如果那天真的到來
抱き合えばよかったよもっとMissin you
可以抱著你就好了Missing you
あなたのキスを數えましょう
細數你的吻
ひとつひとつを想い出せば
一個一個地回憶起來
誰よりそばにいたかった
只想要你在身邊
Without you but you were mine
without you but you were mine
髪の毛を束ねても昨日とは違う顔で
紮起頭髮已是與昨天不同的面容
何をして紛らわす? 孤獨とか不安とか
想掩飾什麼呢?孤獨或是不安
すごく好きだったよ
真的很喜歡你啊
それだけは変わらない事実Missin you
這是從來不曾改變的事
あなたのキスを捜しましょう
尋找你的吻
あんな近くに觸われたのに
明明是可以觸摸的距離
出逢わなければよかったの?
是否不曾相遇會更好?
Shiny days when you were mine
Shiny days when you were mine
あなたのキスを忘れましょう
忘記你的吻
嫌いになって楽になって
討厭又歡喜
夜を靜かに眠りたい
想在夜里安靜地睡著
Im alone and you were mine
Im alone and you were mine
Do the nights and days cure my feel of pain?
流逝的時光能否治愈我的憂傷
Please somebody, say
請告訴我
All of my heart is almost cryin Yeah
我的心裡已經下起了雨
In your eyes, in your sight, was it certainly my place?
在你的眼裡心裡是否真的有我的身影
Tell me please the reason of your love for me
請告訴我你喜歡我的理由
Can I cry now?
我可以哭嗎
あなたのキスを數えましょう
細數你的吻
ひとつひとつを想い出せば
一個一個地回憶起來
誰よりそばにいたかった
只想要你在身邊
Without you but you were mine
Without you but you were mine
あなたのキスを捜しましょう
尋找你的吻
あんな近くに觸われたのに
明明是可以觸摸的距離
出逢わなければよかったの?
是否不曾相遇會更好?
Shiny days when you were mine
Shiny days when you were mine