Searching for balance,
我尋求著平衡
praying for clarity
祈禱著真相
Ma stripped me naked,
戰神啊退去我的外衣
take this identity
拿走我的個性吧
Tell me its unity
告訴我這才是連結
In Lakech Ala Kin
你即是我我即是你(瑪雅語)
I am you, you are me
我即是你你即是我
Searching for balance,
我尋求著平衡
praying for clarity
祈禱著真相
Ma stripped me naked,
戰神啊請退去我的外在
take this identity
拿走我的身份吧
Tell me its unity
告訴我這才是連結
In Lakech Ala Kin
你即是我我即是你(瑪雅語)
I am you, you are me
我即是你你即是我
I wear clothes,
我身著外衣華服
I like to hide
我對外隱藏
So no one knows what Im made from
隱藏著自己真正的本質
Deep in my soul
我的靈魂深處
Taken from home so far we stroll
從家園離開我們都在漂泊
Deep in these roads
在這些道路的幽深處
Think we control this sh1t, we dont
我們自以為掌控著一切,其實反之
But f4ck we could, I wish we would
但我們可以我多希望可以
Throw away these phones,
扔下那些手機
get a bit more holy
變得更神聖一些
See the world more slowly, ten test my roses
看待世界再慢一些停下來嗅一下玫瑰吧
Searching for balance,
我尋求著平衡
praying for clarity
祈禱著真相
Ma stripped me naked,
戰神啊退去我的外衣
take this identity
拿走我的個性吧
Tell me its unity
告訴我這才是連結
In Lakech Ala Kin
你即是我我即是你(瑪雅語)
I am you, you are me
我即是你你即是我
Searching for balance,
我尋求著平衡
praying for clarity
祈禱著真相
Ma stripped me naked,
戰神啊退去我的外衣
take this identity
拿走我的身份吧
Tell me its unity
告訴我這才是為一
In Lakech Ala Kin
你即是我我即是你(瑪雅語)
I am you, you are me
我即是你你即是我
See all I know is that I know
我懂的就是我知道的並不多
Nothing at all, this sh1t is so
甚至一無所知這世間一切
Mystical, magical
如此神秘如此魔幻
I know we dont know our potential
我懂得我們不了解自己的潛能
How could we when they lie they cast spells
怎麼能了解呢? 他們撒著謊詛著咒語
And they try dropping bombs from the skies
他們還要從天空轟著炸彈
Like we are not stars
難道我們不是星群嗎?
Inside me theres a war
我內心充斥著戰鬥啊
Jai Maa, Jai Maa
(印度/瑪雅語的一種吟唱;意為“無上力量必勝!”)
Searching for balance,
我尋求著平衡
praying for clarity
祈禱著真相
Ma stripped me naked,
戰神啊退去我的外衣
take this identity
拿走這個身份吧
Tell me its unity
告訴我這才是為一
In Lakech Ala Kin
你即是我我即是你(瑪雅語)
I am you, you are me
我即是你你即是我
Searching for balance,
我尋求著平和
praying for clarity
祈禱著清晰
Ma stripped me naked,
戰神請退去我的外在
take this identity
拿走這個身份吧
Tell me its unity
告訴我這才是為一
In Lakech Ala Kin
你即是我我即是你(瑪雅語)
I am you, you are me
我即是你你即是我