Hol up, uh, back on my bullshit, Im packin a full clip
等一下,我重歸賽場,把我的槍裝滿彈
Im triggered, bitch,
子彈已上膛
Get back fore I pull it and let it rip, uh (woo!)
你們最好別過來,不然我的子彈可不張眼睛
Hit you off from the hip-up, my Glock, it dont hiccup
開槍對我來說不是難事,我的格洛克可從不上保險栓
You better get a grip and dont slip up (yeah!) (ah!)
所以你們最好拿好自己的槍,千萬別射偏
Now put your hands where my eyes can see
現在把手放在我看得見的地方
Like its a stick up (yeah!)
就像那些被搶劫的人舉起雙手一樣
Make one false move, you gettin lit up (brr!)
走錯一步,你會被我射成馬蜂窩
Cause I dont give a fuck like Bishop (no!)
因為我天不怕地不怕,就像是Bishop【Bishop=電影“Juice”裡,2pac飾演的角色】
Im crazy like a redneck in a pickup (cmon!)
我瘋狂得就像那些不守規則的人坐進了起重機裡
Shit get ugly like Chauncey Billups (word!)
事情會越變越糟糕的,就像是Chauncey Billups越來越醜
Hol up, lemme fill up my cup with some fine wine
稍等,讓我倒點好酒在我杯子裡
Your bitch wanna fuck, all I gotta do is find time
你的女人想和我啪啪啪,我只需要找到適當的時間
Said I just really want that Einstein (yeah!)
話說,我真想成為像愛因斯坦那樣的偉人
But fuck it, watch her throw it back
不過,還是去他的吧,看著她在我身下做著活塞運動
Like a Thursday on my timeline (woo!)
就像是剛發生不久的事【這裡Joey用了美國社交網站上一個熱門話題#ThrowBackThursday,美國人在這上面會發一些以前的照片】
Swear Im so out of my mind (word!)
我發誓我已經瘋狂的不行了
The only one of my kind (cmon!)
我是現在唯一一個還在認真做事的人
Between me and you is a fine-line
你和我之間只差一線距離
I sell rhymes like dimes and leave MFs doomed (doomed!)
我的韻腳就像是錢幣一樣,留下像MF那樣的爆炸歌詞【MF=MF DOOM,是一名紐約說唱歌手,他有一首歌叫“Rhymes Like Dimes”,他是以他的豐富歌詞著名的】
Since my first tunes,
自從我第一次在旋律上記錄了我的聲音
Ive been raisin hell from the tombs (tombs!)
我就像是從墓中爬出的活死人
Look, Im gettin hotter every June (yeah!)
看一看,每當六月時,我都會變得火熱
You say you with the smoke?
你說你走路熱的起煙?
Well, Im with the heavy fumes (cmon!)
好吧,可我血液裡流淌的是燃料
You got goons, I got goons (yeah!)
你有兄弟,我也有
Everybody got goons, question is: Do you got the Cojóns?
每個人都有兄弟,但問題是:你有種嗎? 【Cojons=西班牙語裡,ball,gut的意思,也就是膽子】
You niggas coons that really need to stop the buffoonery
你們這些戲精們,真的別在我們面前當跳梁小丑了
Fore I take it back on them
在我反悔之前
Start snatchin they jewelry (gimme that!)
開始洗劫他們的珠寶
You niggas talk tough but that shit dont be foolin me (no!)
你們只會撂狠話,以為這樣我就怕你們了嗎
Fuck around and this verse gon be in your eulogy
再在我面前裝逼,你的結局只能是個悲劇
This the type the of shit I do usually (ha!)
這才是我經常乾的事
I move indubitably
我動手可毫不遲疑
And put these words together so beautifully (cmon!)
這些詞湊在一起真是美啊
While I beat the beat up so brutally (uh huh!)
這個伴奏被我玩的爐火純青
Like cops in my community abusin diplomatic immunity (psh!)
這就像是那些條子在街上對黑人從不手軟
Said Im soon to be the greatest in your top five (yeah!)
我保證我將要成為你們心中前五名最偉大的那一位
Cause when I drop, watch the rest drop just like flies (yeah!)
因為當我降臨時,其他的人就像是蒼蠅一樣死亡落地
They be shook when a nigga like me on the rise (yeah!)
當他們看見我冉冉升起時,他們會大吃一驚的
Cause I aint afraid
只因我心中無畏
To look a lyin king up in his eyes, nigga, what?
我可不懼怕和滿嘴謊言的王對視【這裡Joey運用了lying king和lion king的同音雙關,在動畫獅子王裡,刀疤就是那個滿嘴謊言的王,而Joey把自己比作辛巴,最後奪回了自己的王位】
But whats a king to a God? Uh
不過對於神來說,一個王算什麼呢?
Feelin like the realest motherfucker alive, uh
我覺得自己是在活著的人當中最真實的一個
Kill a nigga fore I let him push me aside
在有人想先乾掉我之前,先把他幹掉
Cause, bitch, Im tryna break even, even over the odds, nigga
因為,碧池,我打算在這滿地荊棘的路上殺出一條血路
Huh, but whats a king to a God? Uh
但是對於神來說,一個王算啥?
Feelin like the realest motherfucker alive, uh
感覺我是最真實的人
Kill a nigga fore I let him push me aside
在有人想先乾掉我之前,先把他幹掉
Cause, bitch, Im tryna break even, even over the odds, nigga
我打算在這滿地荊棘的路上殺出一條血路
Ha ha! Let that shit breathe, hol up,
哈哈,讓那玩意兒先喘口氣
Let that shit breathe, ha ha!
先緩一緩
Yeah, ill-minded child, lets get em
耶,狠毒男孩,讓我們燥起來
How many pieces, Im eatin forbidden fresh fruit (mm!)
我不知道我已經吃了多少禁果了
16 pieces, the sweetest, I feast on flesh too (cmon!)
吃了16片,真甜啊,不但如此,我也會把你們生吞活剝的
Verses bulletproof on the chessboard,
在像棋板上寫下刀槍不入的歌詞
Pick your best move ( cmon!)
想好再動
I already made mine, wheres the next loop? (Loop?)
我已經完成我的工作了,下一個在哪兒?
A hundred plus miles, Im turnin frowns upside down
一下飆到100多英里每小時,我心裡怒火中燒
Usin every tool to close these tombs
用盡一切把這些墳墓埋上
Like King Tut right now (uh huh!)
現在,我就像是Tut王一樣【King Tut=Tutankhamun,埃及法老】
Im cuttin ties, then cufflinks might bounce (uh huh! )
我在剪斷這些繃帶,袖扣可能會彈開
Until the ground, feel the urgency to bury me
到了地上,他們又急著把我埋回土中
Or worry my spouse (woo!)
還要擔心我的配偶
All this sleepin Im wide aroused
我和女人睡覺時,我都是醒著的
Im right around fine chinas in Chinatown
要和Chris Brown合作我是沒問題的【Chris Brown一首歌叫”Fine China“】
Fine dinin with lighter sounds
我還挺喜歡他的聲線的
Thats for the spliff, nobody make a sound
點燃一個“葉子”,所有人不准出聲
I came to wipe these babies down
我的到來就是為了把這些人抹去的
With nothin less than Egyptian cotton for towels (woo!)
最多就是用那些劣質棉花把他們包裹起來
Thats for cotton pickin no doubt (doubt!)
毋庸置疑,他們只配這種質量的棉花
This lil nigga just turned big nigga, you now
曾經的傻小子,現在已長成了男子漢了
Are tuned in to the era where we better than whos around
他現在比這個時代的其他人都要好
Fuck cheddar give up the pounds (uh huh!)
去他的奶酪,正在瘦身
I told yall niggas once and only now (right!)
我只告訴你們一次
I think Im going psycho for the sound
我覺得我已對聲音入了迷
Only psychos I see around
這裡看見了我的同類們
Go round and round like a new carousel (ah ha!)
像旋轉木馬一樣,在這裡轉了一圈
Whats a king to a God?
對於神來說,一個王算什麼?
The difference is one of them dont compare themselves
差別就是,他們其中一個不會拿自己和別人去比較
Im only here to make a name plus generational wealth (woo!)
在這裡我只想名聲大噪,再賺的腰纏萬貫
No kiddin, New York state of mind, I guess it was written
不開玩笑,我已在續寫我的紐約傳奇
Im out in Queens after I handle my business (uh huh!)
當我弄好手上的事,我會回到皇后區的
Im too ambitious, and I been flippin physics
我的野心太強,我在不停地工作著
Way before I met critics
在還沒有這些鍵盤俠之前
So whatchu saying to the dead or the livin?
所以管好你們的嘴巴,看看你們說的是誰,是活著的還是已經入土的?
God Body, yeah (ha ha!)
神體
But whats a king to a God?
但是對於神來說,一個王又算得上什麼?
Feelin like the realest motherfucker alive, uh
我覺得自己是在活著的人當中最真實的一個
Kill a nigga fore I let him push me aside
在有人想先乾掉我之前,先把他幹掉
Cause, bitch, Im tryna break even, even over the odds, nigga
我打算在這滿地荊棘的路上殺出一條血路
Yeah, but whats a king to a God?
但是對於神來說,一個王又算得上什麼?
Feelin like the realest motherfucker alive, uh
我覺得自己是在活著的人當中最真實的一個
Kill a nigga fore I let him push me aside
在有人想先乾掉我之前,先把他幹掉
Cause, bitch, Im tryna break even, even over the odds, nigga
我打算在這滿地荊棘的路上殺出一條血路
Whats a king to a God?
對於神來說,一個王又算得上什麼?
Feelin like the realest motherfucker alive, uh
我覺得自己是在活著的人當中最真實的一個
Kill a nigga fore I let him push me aside
在有人想先乾掉我之前,先把他幹掉
Cause, bitch, Im tryna break even, even over the odds, nigga
我打算在這滿地荊棘的路上殺出一條血路