I heard you're pretty good at drums
我聽說你很擅長打鼓
I think that's pretty cool
其實我覺得那挺酷
But if you try to **** my pretty friend
但是如果你膽敢對我美麗的姐妹動歪念頭
I'll push you in the pool
我會把你猛推到水池裡
你大談特談那些瘋子
You talked for so long bout Mad Men
我從未見過那樣的“表演”
I've never seen that show
你大可不必說你喜歡《低俗小說》
You don't gotta say you love Pulp Fiction
我早已瞭如手掌
I already know
嗨嘍邁克爾,你個美國神經病
我的良夜到底去了哪裡?
Hey Michael, you American psycho
我理當“見證”你做的那些蠢事嗎?
Where the hell did my night go?
你的紋身看起來爛透了
你對你的朋友來說太老套了
Should have seen all your red flags
你是派對上的“閃耀明星”
Your tattoos look so bad
但是派對終於結束了
You're old for your friends
我覺得我快要發瘋了
我馬上就要失態了
You're the life of the party
我想要乾一架
But the party is finally over
你女朋友是哪個?
I think I'm gonna lose my shit
這個派對早經死氣沉沉
I'm gonna lose my composure
是時候結束這場派對了
我的樂隊準備大干一場
I think I wanna start a fight
很快我就沒時間了
Which one is your girlfriend?
你認為我會向你借根煙抽抽?
This party has got no life
你有打火機?我忘了我的了
I think it's time for an end
我已經自我診斷患有註意力不集中症
所以如果讓我逮到你在人行道上哭泣
My band's about to hit it big
你不能怪我哦
Pretty soon I won't have time
嗨嘍邁克爾,你個美國神經病
You think that I can bum a cig?
我的良夜到底去了哪裡?
You got a light? I forgot mine
我理當“見證”你做的那些蠢事嗎?
你的紋身看起來糟糕透了
I have self diagnosed ADHD
你對你的朋友來說太過時了
So if I catch you crying on my sidewalk
你是派對上的“閃耀明星”
You can't blame me
但是派對終於結束了
我覺得我快要發瘋了
Hey Michael, you American psycho
我快要失態了
Where the hell did my night go?
我想要大干一架
你女朋友是人群中的哪一個?
Should have seen all your red flags
這個派對早經死氣沉沉
Your tattoos look so bad
到點了,該結束了
You're old for your friends
You're the life of the party
But the party is finally over
I think I'm gonna lose my shit
I'm gonna lose my composure
I think I wanna start a fight
Which one is your girlfriend?
This party has got no life
I think it's time for an end