MU啥boom
Mushaboom
Feist
幫著孩子從他們的襁褓中出來
Helping the kids out of their coats
等著那些尚未出世的孩子
But wait the babies haven't been born
解開包裹著手開幹
Unpacking the bags and setting up
種下丁香和毛茛
And planting lilacs and buttercups
與此同時我犯難了
二樓沒有庭園
But in the meantime I've got it hard
很多年後的今天
Second floor living without a yard
我的夢想將配得上我的付出
It may be years until the day
髒亂的街道覆蓋著膝蓋般高的雪
My dreams will match up with my pay
我們看著火苗漸漸老去
我和心上人堅守著
Old dirt road Knee deep snow
安家在一所租來的房屋中
Watching the fire as we grow old
我們將一起收藏點點滴滴
我猜想著未來的模樣
I got a man to stick it out
有多寬敞有多明亮
And make a home from a rented house
盤腿棲息在林間目所不及之處
And we'll collect the moments one by one
與鄰里傾訴輕拍我的帽子
I guess that's how the future's done
在一條沒在地圖上標出的小路上
髒亂的街道覆蓋著膝蓋般高的雪
How many acres how much light
我們看著火苗漸漸老去
Tucked in the woods and out of sight
臟亂的街道玫瑰肆意蔓延
Talk to the neighbours and tip my cap
我們看著火苗漸漸老去
On a little road barely on the map
Old dirt road Knee deep snow
Watching the fire as we grow old
Old dirt road Rambling rose
Watching the fire as we grow well I'm sold