The Middle
Take a seat
坐下來冷靜一下
Right over there
就在那邊
Sat on the stairs
坐在門口的台階上
想清楚是走還是留
Stay or leave
衣櫥空空如也
The cabinets are bare
我未曾察覺
And I'm unaware
我們的感情
何時變得一團糟
Of just how we got,
變成針鋒相對
into this mess
我深知我們對彼此
Got so aggressive
都是出於好意
所以靠近我吧
I know we meant
為何你不敢靠近我多一點
All good intentions
為何你不過來我身邊
我不能這麼輕易放你走
So pull me closer
親愛的
Why don't you pull me close
你為何不願意做出一點讓步
Why don't you come on over
我快要被逼瘋了
I can't just let you go
所以你為何不能稍微做出點讓步
做出點犧牲
Baby
Baby
Why don't you just meet me in the middle
你為何不願意做出一點讓步
I'm losing my mind just a little
我快要被逼瘋了
So why don't you just meet me in the middle
所以你為何不能稍微做出點讓步
In the middle
做出點犧牲
讓我們後退一步
Baby
回到數分鐘之前
Why don't you just meet me in the middle
回到爭吵的廚房
I'm losing my mind just a little
地面濕漉漉
So why don' t you just meet me in the middle
水龍頭肆意流淌
In the middle
盤子摔得破碎不堪
不知為何我們的感情
Take a step
變得一團糟
Back for a minute
變成針鋒相對
Into the kitchen
我深知我們對彼此
都是出於好意
Floors are wet
所以靠近我吧
Taps are still running
為何你不敢靠近我多一點
Dishes are broken
為何你不過來我身邊
我不能這麼輕易放你走
How did we get,
親愛的
into this mess
你為何不願意做出一點讓步
Got so aggressive
我快要被逼瘋了
所以你為何不能稍微做出點讓步
I know we meant
做出點犧牲
All good intentions
面對你我說不了謊
我承認自己有過錯
So pull me closer
我願意忽略自己的感受
Why don't you pull me close
這不關乎無謂的自尊
Why don't you come on over
我只需要你陪在我身邊
I can't just let you go
將我擁入你的懷中
親愛的
Baby
你為何不願意做出一點讓步
Why don't you just meet me in the middle
我快要被逼瘋了
I'm losing my mind just a little
所以你為何不能稍微做出點讓步
So why don't you just meet me in the middle
做出點犧牲
In the middle
親愛的
你為何不願意做出一點讓步
Looking at you I can't lie
我快要被逼瘋了
Just pouring out admission
所以你為何不能稍微做出點讓步
Regardless my objection
做出點犧牲
And it's not about my pride
I need you on my skin just
Come over, pull me in just...
Baby
Why don't you just meet me in the middle
I'm losing my mind just a little
So why don't you just meet me in the middle
In the middle
Baby
Why don't you just meet me in the middle
I'm losing my mind just a little
So why don't you just meet me in the middle
In the middle