Clattanoia
去往何方尋覓真實
真実(こたえ)は何処へ探して
何處是我的靈魂
像是恐懼一般
Wheres my soul
縱然恍若
噩夢初醒
Its like a fear
我擁有的只是這副皮囊
悪い夢の様で
驚慌失措的我得趕快逃離
目覚めても
這像是神秘的未解之迷也像是未知的苦難
All Ive got is bones
生存或是逝去
Im in a panic get out hurry
夾縫間飄搖無定
Oh therere mysteries and miseries
茫然徬徨
決然離開絕望的深淵
Dead or alive
孤獨向我發出邀請
狹間に揺られて
感情逐漸消退不再
徬徨えば
輕盈
Right to left to hell
起舞踏入這黑暗的台階
孤獨の招待
揚起你的旗幟奮起抗爭
感情の消退
向著假面的邊緣
踴る
煞費再多苦心亦只聞殘骨靡靡哀鳴
1 2 3 steps on this dark stage
刀劍無情浴血廝殺血染戰場
Raise your flag march on fight
源源不斷的力量
仮面の淵へ
忽然間噗嗤而笑
手を掛けどただ骨が鳴るのみ
去往何方尋覓真實
Wars and swords tears and blood
何處是我的靈魂
溢る力が
何處又是我的心
不意に嗤い出した
為現實所吞噬殆盡
真実は何処へ探して
不要猶豫繼續向前
尚不理解也沒關係
Wheres my soul
縱然不過空忙一場
Wheres my heart
仍一心想要存活在這個世界
啊啊
現実に呑まれてく
丟失的哀傷再度隱隱作痛
Dont hesitate go this way
悲傷的世界
漆黑的蒼穹
理解らない構わない
淒冷的月光
紛い力振るっても
無盡的暗夜
ただこの世界を生き抜けよ
總是讓我瘋狂
嗚呼
何處又是那璀璨的星光
失くした哀しみがまた疼いてく
此刻我發現那星光
Misery world
而這如此美麗
我疑惑不解
漆黒の空
迷惘中仍有渴望棲息
冷たくmidnight
環顧此刻四周的風景
夜の闇は
天空土地海洋
Always drives me mad
邀我前往巔峰之地
Where is that star now
掌控支配萬物之權
I found the star now
就從低谷繼續往上爬
But its so beautiful
踏上尊貴的王位
施下魔咒喚醒它們
Im so doubtful
呼喚絕望
起舞的士兵沉醉於空虛的世界
戸惑いの中宿るdesire
嚎叫喧吵傷痛死亡
見渡せば
戰戰兢兢的鼠輩
Sky and land and sea
殘忍是對你們的賞賜
高みへの誘い
踏往無情之路肆意掀風起雨
絶対の支配
不顧一切傾盡所有
昇れ
去擁有所有的一切吧
1 2 3 steps tothe royal throne
我只會祈禱或只是玩鬧
Cast a spell call them up
不是那樣我已無法停止
絶望を呼べ
怀揣那永恆不逝的疑念
虛しさに酔い兵達が舞う
重新奪回你所失去之物
Shouts and barks grief and death
啊啊哪怕覆蓋萬物的癲狂
慄く者に
遍布了我的全身
瘋狂世界
無慈悲を振り降ろせ
無影無形的心真實存在的身
無情を行け暴いて
對自己發誓仍想堅信之物
捨棄真實奔走不息
Break it all take it all
何處是我的靈魂何處又是我的心
手に入れろ全てを
堅信你自身的意志
I just pray or just play
不要猶豫繼續向前
そうじゃない止まらない
尚不理解也沒關係
消えない疑念抱いて
夢也好現實也罷
失くした物を取り戻せよ
只是一心想存活在這個世界
來吧
嗚呼それさえ覆う狂気に
只要雙腿還能前行不管多遠我都義無反顧
塗れても
悲傷的世界
Crazy world
見えない心と確かに在る體
信じたいものを己に誓え
真実を捨てて走れ
Wheres my soul wheres my heart
その意志を信じて
Dont hesitate go this way
理解らない構わない
夢でも現実でも
ただこの世界を生き抜こう
さあ
何処まででもこの足が行く限り
Misery world