輝きのエチュード (Present Track 『劇場版アイカツ!』より)
編曲: 鷺巣詩郎
在明月撥開雲叢浮現的坡道上有著兩行並排的足跡
在點頭允諾的戀情下彼此註視的我們就在此呢
月明かり浮かぶスロープに並んだ足あとがふたつ
一個新開始的預感有些許的畏怯希望能和我牽起手來
うなずいた戀に見つめあうわたし達がいるね
正因對你心懷喜愛之情世界才會今日亦向我呈現如此溫柔的色彩
在這一身閃耀的包圍下我正感受著來自於你的溫暖
はじまりの予感は少しだけ臆病手をつないでほしい
在同一片光芒下從今往後我亦不會再迷惘可以向前邁進了
あなたが好きだから世界はこんなに今日も優しい色をくれるよ
將集於心靈的許許多多的永遠緊懷下去
寶貴的情感無論在何時都是你先讓我發現了的
輝きに包まれながらあなたの溫もりを感じているの
為了能給今日這份笨拙的心愛之情起上一個名字
同じ光のなかこれからも迷わないでわたし歩いていける
喜悅的餘韻有少許在未來會變為我們的一部分
心に集めるたくさんの永遠を抱きしめて
我深知與當下是聯繫著的所以我才夠如此坦然地亦相信明天
在閃耀的練習曲上如今正以踏實的步伐向前行進著呢
大切な想いはいつでもあなたが気づかせてくれた
正因你願對我保持喜愛之情我才能無論何時都變得更強
不器用な今日の愛しさに名前をつけるように
在抵達你視線上的彼方與所要觸及的夢想結局前
請不要放開你的那雙手一直一直一直地讓我們約定好吧
喜びの餘韻が少しだけ未來のわたし達に変わる
在這一身閃耀的包圍下我正感受著來自於你的溫暖
つながっていくこと、わかるだから明日も素直に信じられるよ
在同一片光芒下從今往後我亦不會再迷惘可以向前邁進了
將集於心靈的許許多多的永遠緊懷下去
輝きのエチュードを今確かな足取りで歩いているね
逐步地從今往後亦然
あなたが好きでいてくれるからわたしはいつだって強くなれるの
その眼差しの彼方まで屆きたい夢の結末まで
この手をはなさないでいてずっとずっと、ずっと約束しよう
輝きに包まれながらあなたの溫もりを感じているの
同じ光のなかこれからも迷わないでわたし歩いていける
心に集めるたくさんの永遠を抱きしめて
一歩ずつこれからも