Clair
Clair, the moment I met you I swear
克萊爾,我發誓當見到你的那一刻起
I felt as if something somewhere
好像有什麼東西
Had happened to me
打動了我的心
Which I couldnt see
但我卻無法表達
And then
後來
The moment I met you again
當我再次遇見你
I knew in my heart we were friends
我知道我們已是朋友
It had to be so
這理所當然
It couldnt be no
這毋庸置疑
But try as hard as I might do I dont know why
但無論如何我也不知道
You get to me in a way I cant describe
你為何讓我深深陶醉
Words mean so little when you look up and smile
在你抬頭微笑時所有的語言都黯然失色
I dont care what people say
我不在乎別人的眼光
To me youre more than a child
對我而言你已不是一個小孩
Oh! Clair, Clair
哦,克萊爾克萊爾
Clair, if ever a moment so rare
克萊爾,如果有那麼珍貴的一刻
Was captured for all to compare
勝過世間所有的美
That moment is you
那一刻就是你
Its all that you do
你微笑的瞬間
But why in spite of our age difference do I cry
為何即使因為年齡我們永遠不可能在一起
Each time I leave you I feel I could die
但每當我離你而去時我依然會痛不欲生
Nothing means more to me than hearing you say
世間對我最美的話莫過於你說
Im going to marry you “
我想嫁給你”
Will you marry me Uncle Ray? “
雷叔叔,你會娶我嗎? ”
Oh! Clair, Clair
哦,克萊爾克萊爾
Clair, Ive told you before
我告訴過你的
Dont you dare
你可真調皮
Get back into bed
快上床睡覺吧
Cant you see that its late
夜已很深了
No you cant have a drink
不行,不能再喝了
Oh! all right then but wait just a bit
好吧好吧但是只能再喝一點咯
While I, in an effort to baby sit
在讓你睡著之前
Catch of my breath what there is left of it
讓我先喘口氣
You can be murder at this hour of theday
每當這時候你真的像個小壞蛋
But in the morning this hour
但明天太陽升起時
Will seem a lifetime away
這時光也早已遠去
Oh! Clair, Clair
哦,克萊爾克萊爾
oh Clair
哦,克萊爾