จากกันด้วยดี (Ordinary)
เป็นธรรมดา เรื่องการอำลา
[tool: 歌詞滾動姬https://lrc-maker.github.io]
หากเราบังเอิญ ได้พบคนที่ดีกว่า (พบคนที่ดีกว่า)
[length : 03:42.250]
เรื่องความสัมพันธ์ เป็นเรื่องสำคัญ
悲歡離合乃人之常情
แต่เมื่อถึงวัน ที่หมดเวลา
如果我們偶然遇見了更好的人(遇見了更好的人)
ก็ต้องเลิกรา (ก็ต้องเลิกรา)
情侶關係是重要契約
เมื่อมันไม่ใช่ เราจะไม่ฝืน
但當日子所剩無幾時
แต่ในหัวใจ เราจะไม่ ลืม เรื่องที่ผ่านมา
就要分手告別(就要分手告別)
จากกันด้วยดี
當一切不再對勁我也不會勉強挽留
ถ้าต้องทิ้งไป เราก็จะไม่ เสียใจ เราก็จะไม่เสียดาย
但在心裡我不會忘掉那些昔日往事
ไม่ใช่คนรักกัน ไม่ได้แปลว่าเราไม่รักกัน
我們好聚好散吧
เธอก็ยังมี ฉันเหมือนเดิม
如果你非得要拋下所有我也不會傷心我也不會可惜
เรื่องเธอและฉัน ที่เคยมีกัน ยังคงสวยงาม
就算我們不能當戀人了也不代表說我不愛你
และความทรงจำ ของเราในตอนนั้น
你始終像從前一樣擁有我
ไม่เคยเลือนลาง
我和你的故事我們曾經有過的故事大概仍美麗如初
เราอาจต้องพราก และไม่ได้คบ
還有我們那時候的回憶
แต่ในหัวใจ เรายังได้พบ เรื่องที่ผ่านมา
從未模糊不清
จากกันด้วย ดี
我們可能要就此分別不能繼續交往
ถ้าต้องทิ้งไป เราก็จะไม่เสียใจ เราก็จะไม่เสียดาย
但在心裡我仍能看到那些昔日往事
ไม่ใช่คนรักกัน ไม่ได้แปลว่าเราไม่รักกัน
我們好聚好散吧
เธอก็ยังมีฉันเหมือนเดิม
如果你非得要拋下所有我也不會傷心我也不會可惜
พบคนที่ดีกว่า พบคนที่เราจะรัก
就算我們不能當戀人了也不代表說我不愛你
ไม่ใช่คนรักกัน ไม่ได้แปลว่าเราไม่รักกัน
你始終像從前一樣擁有我
เธอก็ยังมีฉันเหมือนเดิม
遇見更好的人遇見我愛的人
ถ้าต้องทิ้งไป เราก็จะไม่เสียใจ เราก็จะไม่เสียดาย
就算我們不能當戀人了也不代表說我不愛你
ไม่ใช่คนรักกัน ไม่ได้แปลว่าเราไม่รักกัน
你始終像從前一樣擁有我
เธอก็ยังมีฉันเหมือนเดิม
如果你非得要拋下所有我也不會傷心我也不會可惜
พบคนที่ดีกว่า พบคนที่เราจะรัก
就算我們不能當戀人了也不代表說我不愛你
ไม่ใช่ คนรักกัน ไม่ได้แปลว่าเราไม่รักกัน
你始終像從前一樣擁有我
เธอก็ยังมีฉันเหมือนเดิม
遇見更好的人遇見我愛的人
พบคนที่ดีกว่า พบคนที่เราจะรัก
就算我們不能當戀人了也不代表說我不愛你
ไม่ใช่คนรักกัน ไม่ได้แปลว่าเราไม่รักกัน
你始終像從前一樣擁有我
เธอก็ยังมีฉันเหมือนเดิม
遇見更好的人遇見我愛的人
จากกันด้วยดี (Ordinary) 專輯歌曲
歌曲 | 歌手 | 專輯 |
---|---|---|
จากกันด้วยดี (Ordinary) | Tilly Birds | จากกันด้วยดี (Ordinary) |