Wrist lookin' like it been dipped
手環鑲了鑽石珠寶
Dipped in that, dipped in that, dipped in that
如流水般閃耀著閃耀著
Script lookin' like it been flipped
腳本看起來像被翻轉
Flippin' that, flippin' that, flippin' that (yah)
翻過去翻過去翻過去
Pull up in that foreign, my God (skrrr, skrrr )
坐上我的進口跑車天吶極速飆車
Whole squad get in that, get in that
讓所有人圍觀吧圍觀吧
Please say it ain't true, I had to go and cop two
請告訴我這一切都不是真實我必須逃離警察追上來了
Hell nah, we can't fit in that
好吧看來我們不適合那樣的生活
我們就像是剛出籠的猛獸
Wild ones, like we fresh out the cage
請開始你的表演就像初生的牛犢
Showtime, baby, fresh off the stage (yah )
又像剛從書頁裡掉出來的壞壞的性感小尤物
Bad lil' mama, fresh off the page (yah, yah)
人前你喜歡
Front like you love it
但你知道你內心拒絕
But you know that you hate it (yeah, you hate it)
你比別人懂得多嗎
Yeah, you know no better
你一點都不比別人懂得多
Yeah, you know no better (yah, yah)
你和別人都是一樣的
Yeah, you know no better
ooh
Ooh
是啊你比別人懂得多嗎
你說你和別人不一樣你騙誰呢
Yeah, you know no better
你一點都不比別人懂得多
Say you different, who you kidding?
把這句話留給
Yeah, you know no better
那些什麼都不懂的人吧
Ooh, save that talk for the ones
因為親愛的我懂你更多(因為親愛的我什麼都不懂)
Who don't know no better (know no better)
親愛的我比你更了解你
'Cause, baby, I know you better ('cause, baby, I know no better)
因為親愛的我懂你更多
Baby, I know you better (baby, I know)
親愛的我比你更了解你
Baby, I know you better
親愛的我懂你更多
Baby, I know you better
親愛的我什麼都不懂
Baby, I know you better
上衣掉下來落到我的小皮鞭上
I know, I know no better
抽打它抽打它抽打它
把黃色和紫色混合在一起
Top dropped off on my whip
攪拌它攪拌它攪拌它
Wippin' that, wippin' that, wippin' that
我的妖艷美人被我從熱帶抓回來
Yellow and that purple on mix
你知道她會在哪裡
Mixin' that, mixin' that, mixin' that (yeah)
喝酒一口悶拿瓶直接灌一瓶一瓶接一瓶
Copped my ***** from the tropics (yeah)
我去我們才不淺嚐輒止
You know where she sittin' at
上衣掉下來落在皮鞭上(上衣掉落)
Takin' shots, pourin' bottle after bottle after bottle
雙層牛仔放在薯條上(天哪)
Hell nah, we ain't sippin' that (yah)
冰淇淋凍得她一激靈(冰淇淋)
花太多的錢在賬單上
Drop top on the whip (drop top)
我讓她坐奔馳(嗖嗖)
Dab of ranch on the chips (dab)
能買得起最新款
Ice cream gave her chills (ice cream)
寶貝你甭管那些排名(忽視它們)
Too much cash, pay the bills
拉上來,我們跳出來,我們拉進
I make her ride Mercedes (skrrr, skrrr)
我們再好不過了
I can afford the latest (yeah)
把我的麵包都堆出來(堆棧)
Baby, ignore the ratings (ignore ' em)
但別吃撐(不)
Just pull up, we pop out, we ragin'
我們嗨起來不會停
We know no better (no)
即便你讓我閉嘴(閉嘴)
Stack my bread up (stack)
我也會做得更好(哼)
Don't get fed up (nope)
這不是我的比賽
Ain't gon' let up (yeah)
你給我死遠一點(死開)
You told me to shut up (shut up)
別管我的事(別管)
But I'ma do better (huh?)
接下來怎麼走(去哪)
It's not my race (ooh)
那邊走
Get out my face (get out )
是啊你比別人懂得多嗎
Drop my case (drop it)
你說你和別人不一樣你騙誰呢?
Which way? (where?)
你一點都不比別人懂得多
Dat way (hey)
把這句話留給那些什麼都不懂的人吧
因為寶貝我懂你更多
Yeah, you know no better
也許我更了解你
Say you different, who you kidding?
也許我更了解你
Yeah, you know no better
也許我更了解你
Ooh, save that talk for the ones who don't know no better
也許我更了解你
'Cause, baby, I know you better
我比你更了解你
Maybe I know you better (straigHT up)<比如>maybe i know由better<比如>maybe i know由better<比如>maybe i know由better<比如>I know, I know no better<比如>