歌手 霓姬er 愛言葉Ⅲ(翻自 初音ミク)

想いの冒険を忘れずに全部言えるかな
你能毫無遺漏說出來嗎那些充滿回憶的冒險
君から聞きたいよ何回目の僕に出會った
想你告訴我知啊這是第幾遍的相遇呢?
僕は変わりました新しい君に出會うために
我已經有所改變為了與全新的你相遇
久しぶりだねって言えたならここで泣こっか
「很久沒見了」 若能在這裡說出這句話會不禁哭起來吧
好きとかって嫌いとかって
喜歡之類的討厭之類的
何度だって愛を歌う君が
無數次歌頌愛意的你
戀しくって噓じゃない本當だよ
我最喜歡了這並不是謊言是真的啊
また出會おう
讓我們再次相遇吧
僕ら“II”を嫌って“I”に戻って
我們因為討厭「II」 所以回到了「I」
何回だって間違ってきたよ
無數次的彼此誤會
消えない後悔と冷めない愛情が
糾纏心中的後悔還有未曾冷欲的愛情
戀を再起動(リブート)する
讓這份愛意再次重生
ほら“I”を嫌ってまた“II”に戻って
看吧結果還是討厭「I」 又再回到了「II」
“III”になって愛を繋いでいこう
然後變成了「 III」 就這樣連結起彼此的愛吧
言いたい感情は伝えたい正解は
想要道出的感情想要傳達的正確答桉
たったひとつだけありがとう
就只有一聲謝謝而已
想いの冒険はこれからもちゃんと続いていく
從今以後也會一起經歷許多充滿回憶的冒險
3と9に乗って言葉とか飛び越えちゃって
乘上3和9 跨越過言語
君も変わりました新しい誰かに會うために
你也有所改變了為了與全新的某人相遇
大人になりましたそれだけで良いと思えた
已經長大成人了呢只是這樣就令人滿足了
好きとかって嫌いとかって
喜歡之類的討厭之類的
何度だって愛を歌う君が
無數次歌頌愛意的你
戀しくって噓じゃない本當だよ
我最喜歡了這並不是謊言是真的啊
また出會おう
讓我們再次相遇吧
“戀”をして…バカ
「戀」上了..... 你這笨蛋
“愛”にして…バカ
「愛」上了..... 你這笨蛋
バカでいいこの先もずっとこのまま
是笨蛋也沒關係今後也永遠這樣下去就可以了
…バカ。 ......
你這大笨蛋。
僕ら“II”を嫌って“I”に戻って
我們因為討厭「II」 所以回到了「I」
何回だって間違ってきたよ
無數次的彼此誤會
消えない後悔と冷めない愛情が
糾纏心中的後悔還有未曾冷欲的愛情
戀を再起動(リブート)する
讓這份愛意再次重生
ほら“I ”を嫌ってまた“II”に戻って
看吧結果還是討厭「I」 又再回到了「II」
“III”になって愛を繋いでいこう
然後變成了「III」 就這樣連結起彼此的愛吧
言いたい感情は伝えたい正解は
想要道出的感情想要傳達的正確答桉
たったひとつだけありがとう
就只有一聲謝謝而已
メーデー僕と判ってももう抱き締めなくて易々んだよ
「Mayday 就算你知道是我也不用來擁抱我了」
終わんない愛を抱いてたくないのもっとちゃんと不安にしてよ
「不想抱持著沒完沒了的愛嗎給我更深地感受這份不安吧」
妄想感傷代償連盟愛を懐いて理想を號んだ行き場のある愛のメロディーを
「妄想感傷代償連盟懷著愛高呼理想唱出這無處宣訴的旋律」
今これまでにありがとう
能將這段旋律繼續下去至今為止十分感謝
いつまでも君と 「こんな歌あったね」って
「想要永遠與你 唱出這樣的歌曲呢」
出會いを數えられるように

愛言葉Ⅲ 專輯歌曲

歌曲 歌手 專輯
愛言葉Ⅲ(翻自 初音ミク) 霓姬er  愛言葉Ⅲ

霓姬er 熱門歌曲

歌曲 歌手 專輯
東京ウインターセッション(翻自 HoneyWorks) 霓姬er  東京ウインターセッション
溫度守恆 short ver. 霓姬er  中文集合
夜明けと蛍 霓姬er  霓裡霓氣
ただ君に晴れ 霓姬er  霓裡霓氣
ロキ(翻自 みきとP) 霓姬er  霓裡霓氣
フロイデ(翻自 v flower) 霓姬er  霓裡霓氣
ヒッチコック 霓姬er  霓裡霓氣
勾指起誓 霓姬er  勾指起誓
你好(翻自 初音ミク) 霓姬er  中文集合
竹鼠煮熟術(翻自 洛天依) 霓姬er  中文集合
阿吽のビーツ(翻自 羽生まゐご) 霓姬er  霓裡霓氣
愛言葉Ⅲ(翻自 初音ミク) 霓姬er  愛言葉Ⅲ
神のまにまに 霓姬er  神のまにまに神的隨波逐流
小夜子 霓姬er  霓裡霓氣
愛言葉Ⅲ 霓姬er  愛言葉Ⅲ
アスノヨゾラ哨戒班(翻自 IA) 霓姬er  霓裡霓氣
言って 霓姬er  是霓輸了
爆弾魔 霓姬er  霓裡霓氣
可愛くなりたい 霓姬er  可愛くなりたい
懺悔參り(翻自 v flower) 霓姬er  前來懺悔
春意紅包 霓姬er  春意紅包
多情岸 霓姬er  中文集合
有點甜 霓姬er  中文集合
Snow halation(翻自 μ's) 霓姬er  Snow halation(Cover:μs)
少女レイ(翻自 初音ミク) 霓姬er  是霓輸了
2022:噩夢終焉——《噩夢時代》2022年賀 霓姬er  噩夢終焉
心跳23事 霓姬er  心跳23事
翡翠のまち 霓姬er  霓裡霓氣
ハレハレヤ朗朗晴天(翻自 羽生まゐご) 霓姬er  ハレハレヤ朗朗晴天
一話一世界(《一花依世界》方言填詞版) 霓姬er  「多人合唱」
發表評論
暱稱 :

驗證碼 : 點擊我更換驗證碼
( 禁止謾罵攻擊! )