I see your red door, I want it painted black
窺見你赤紅的心門多想將其繪成深邃的黑
No colours any more, I want them to turn black
不再有其他色彩我多想將其繪成深邃的黑
I see the girls walk by dressed in their summer clothes
看著身著輕薄夏衣的女孩們走過你身旁
I have to turn my head until my darkness goes
不得不扭過頭直到我的灰暗漸逝
I see your lines of colours and they're all painted black
窺見你的色彩光芒它們都成了深邃的黑
With flowers and my love both never to come back
一捧鮮花還有我的愛都將不復從前
I see people turn their heads and quickly look away
我看到人們很快轉移視野扭開他們的臉
Like a newborn baby just happens everyday
像是每天都會有的新生兒般習慣如此
I look inside myself and see my heart is black
我審視我的內心卻見我的心已成了無望的黑
I see my red door, I'm worth having painted black
窺見我赤紅的心門已被繪成深邃的黑
Maybe now I'll fade away and not have to face the facts
或許不久我將凋零逝去不必再面對現實
It's not easy facing 'em when your whole world is black
當整個世界全部成黑似乎不太容易面對
No more will my green sea go turn a deeper blue
青色的海洋不再深藍
I could not foresee this thing happening to you
我無法預料你也會有如此經歷
If I look hard enough into the sad soul
如果我夠仔細探看我悲傷的靈魂
My love will left with me be for the monocle
單眼只見我的愛依然伴隨我
I wanna see it painted, painted black
多想看其全然變黑全然變黑
Black as night, black as coal
黑如夜暗如煤
See the sun blotted out from the sky
看著陽光被渲染成漆黑一片
I wanna see it painted
多想看其全然變黑
I see your red door, and I want it painted black
窺見你赤紅的心門多想將其繪成深邃的黑
No colours any more, I want them to turn black
不再有其他色彩我多想將其繪成深邃的黑
I see the girls walk by dressed in their summer clothes
看著身著輕薄夏衣的女孩們走過你身旁
I have to turn my headuntil my darkness goes
不得不扭過頭直到我的灰暗漸逝