Schools Are Prisons
They took the best years of my life
他們奪走了我生命中最好的年華
And made it so I couldn't decide
並使我無法選擇(自己的生活)
I don't turn this want
我沒有變成他們想要的樣子
To make beautiful word that goes on and on
去讓這個“美好”的世界繼續下去
And on and on
它一成不變
Those 13 years in prison
坐13年的監獄
Didn't teach me how to love
沒有教會我如何去愛
They say they have their reasons
他們說他們有他們的理由
All coming from above
一切服從上面(政府)
You can forget the seasons inside your factory
你可以放棄你在工廠裡的活動期(當時頻繁的工會運動)
There's one thing they can't teach you is how to feel free
有一件事他們教不了你,那就是自由
And stand alone in a beautiful world
勢單力薄地在這個“美麗”的世界裡
We have to respond
我們需要你的回應
Schools are prisons
學校是監獄
Forget the seasons
忘掉活動期
Schools are prisons
學校是監獄
Schools are one of the reasons for this waste of the spring
學校是浪費美好年華的理由之一
And where to begin
從哪裡開始
Outside or within
內部還是外部
It took the best years of my life
他們奪走了我生命中最好的年華
And made it so I couldn't decide
並使我無法選擇
Statistic as in prisons
統計數據(意思是我只不過是他們龐大統計中的一個數據)就是在監獄裡的身份
Statistic as in life
我的生活就是個統計數據
They say they have their reasons
他們說他們有他們的理由
All coming from above
一切服從上面(政府)
You can forget the seasons inside your factory
你可以放棄你在工廠裡的活動期(當時頻繁的工會運動)
There's one thing they can't teach you is how to feel free
有一件事他們教不了你,那就是自由
And stand alone in a beautiful world
勢單力薄地在這個“美麗”的世界裡
We have to respond
我們需要你的回應
Schools are prisons
學校是監獄
Forget the seasons
忘掉活動期
Schools are prisons
學校是監獄
One of the reasons for this waste of the spring
一個浪費美好年華的理由
And where to begin
從哪裡開始
Outside or within
內部還是外部
Schools are prisons
學校是監獄
Forget the seasons
忘掉活動期
Schools are prisons
學校是監獄
One of the reasons for this waste of the spring
一個浪費美好年華的理由