昨日の夜から君がいなくなって24時間がたった
從昨晚算起已經是你不在的24小時了
僕はまだ一歩も外には出ていない
我卻還在這裡一步也沒出過這個門
マイペースでよく寢坊する君のことを想って
想著你的事情任性的好好睡一覺
5分早めた家の時計もう意味ないな
家裡的時針走快了五分鐘啊啊已經沒有意義了
たばこの嫌いな僕を気遣って
反應過來的時候討厭吸煙的我
ベランダで吸ってたっけな
正在陽台上一根接一根的抽著
カーテンが揺れて目があつくなった
在眼前搖晃的紗窗
もうそこに君はいない
但你已經不在這裡了
「もっとちゃんと僕をみててよもっとちゃんと」って
再好好再稍微看看我吧就再稍微…
その言葉が君には重かったの?
這樣的話對你來說太過於沉重了嗎
「もっとちゃんと僕をみててよもっとちゃんと」って
再稍微再好好再再好好看看我吧
言わなければ君はここにいたかな
即使說出來你也已經不在這裡了
僕のことはたぶん君がよく知ってる
非常了解我的你
眠たいときに體溫があがる
睏睏的時候會體溫上升
キスはみじかめが好きってことも
很喜歡接吻的事情也好
そのときおもった僕は君のこと
那是我所有擁有的是你啊
どれくらい分かってたんだろ
可我到底又對你有多少了解呢
一番最初に浮かんできたのは
在腦海中最初浮現出來的
君の好きなたばこの名前
是你喜歡的香煙的名字
「もっとちゃんと君をみてればもっとちゃんと」って
如果那時再多看看你再多多看你的話
いまさら気づいてもおそいよな
直到現在才注意到是不是太晚了
「もっとちゃんと君をみてればもっとちゃんと」って
如果能再多看看你再多多看看你
今気づいたってなんの意味があんだ
現在才注意到到底還有什麼意義
君が置いていったたばこ
被你放在這的香煙
僕の大嫌いなものなのにどうして火をつけてしまった
明明應該是我最討厭的東西為什麼卻輕輕滑亮打火機
君の匂いがしたのさ君の匂い
帶著的是你的味道你的味道…
ひとくち吸ってしまった
輕輕吸入一口
でもやっぱりむせた
但是果然被嗆到了
「もっとちゃんと僕をみててよもっとちゃんと」って
如果再多看看我的話再多看看的話
言わなければ君はまだここにいたかな
就算這麼說你也早已不在這裡了
『もっとちゃんと君をみてればもっとちゃんと』って
如果再多看看你的話再多看看的話
少し苦い君の匂いに泣けた
稍微有點酸澀的鼻尖伴著你的氣息…