Amazing Trees -Extended Ver.-
僕はホコリだけの答えを見つけた顔しながら
外で本當の言葉を置き忘れていたんだ
我抱著殘存的自尊,裝出一副早已找尋到答案的模樣
裏返しの過去に明かりを照らしてても
而卻早已將想表達內心真實想法的聲音拋到九霄之外
誤魔化したこれまでの聲が橫で目を覚ます
一絲光線照亮了過去
走り出すのが當たり前だったとうろ覚えなふりを
至今一直隱藏的心聲終於覺醒
時に濡れた道の砂が靴の底に詰まる
振り落とせば出れる路地
隱隱覺得盡全力向前奔跑是理所應當的
Getting me all upset.
前進的路途上有時會被沾染上污衊
I just wanna be free.
而抖落它們,就可走出困境
I couldn't!
Truth that I have been hiding,it's so hard to see.
許多事情讓我大失所望。
You've been getting me all upset.
我只想無拘無束。
I have fallen too far!
可我卻做不到!
I couldn't grow the way I've been wanting.
努力逃避的現實很難被看透。
You know who you are!
你一直讓我失望。
We're all amazing trees reaching up to the stars.
我早已深陷其中!
Though we're no longer children they sing in our hearts.
我無法以我所期望的那樣成長。
We know the time that's passing is not everlasting.
你了解你真實的自我!
Stop telling yourself the lies.
I wanna change
我們都是能摘星攬月的參天大樹。
それはずれた祈りをかわしまた後ろに近づく
誠然我們已不年幼,無法唱出我們的心聲。
あの日出逢った喜びを無邪気に掲げながら
我們都知道逝者如斯。
迷路に似たような怖さと期待の影
請不要再欺騙自己了。
これが最後みたいな風通るのは街のせいじゃない
我想尋求著去改變。
泣き出した日が立つ未來選んだスローペースと向き合う
焦る月が惑わす空で通り雨に打たれる
祈禱著不要被身後的危險所纏繞
幼い日々が直線を歌う
天真地大聲宣告著那日重逢的喜悅
Getting me all upset.
對前路的期待和恐懼有如迷宮般的複雜
I just wanna be free.
最後拂過身旁的風卻與這座城市毫無聯繫
I couldn't!
Truth that I have been hiding,it's so hard to see.
悲傷痛哭的那天,減緩前進的步伐,並選擇自己想要的未來
You've been getting me all upset.
明亮的月亮被滂沱的大雨打濕
I have fallen too far!
年少無知的歲月裡一路高歌,唱著青春的無畏
I couldn't grow the way I've been wanting.
You know who you are!
許多事情讓我大失所望。
We're all amazing trees reaching up to the stars.
我只想無拘無束。
Though we're no longer children they sing in our hearts.
可我卻做不到!
We know the time that's passing is not everlasting.
努力逃避的現實很難被看透。
Stop telling yourself the lies.
你一直讓我失望。
I wanna change
我早已深陷其中!
Amazing Trees
我無法以我所期望的那樣成長。
空側に眺めた色は
你了解你真實的自我!
影さえ消えた雑じり気ない old & new
Getting me all upset.
我們都是能摘星攬月的參天大樹。
I just wanna be free.
誠然我們已不年幼,無法唱出我們的心聲。
I couldn't!
我們都知道逝者如斯。
Truth that I have been hiding,it's so hard to see.
請不要再欺騙自己了。
You've been getting me all upset.
我想尋求著去改變。
I have fallen too far!
I couldn't grow the way I've been wanting.
參天的大樹
You know who you are!
眺望著天空的色彩
We're all amazing trees reaching up to the stars.
看到的純淨猶如消散了覆蓋著陰影的過去和未來
Though we're no longer children they sing in our hearts.
We know the time that's passing is not everlasting.
許多事情讓我大失所望。
Stop telling yourself the lies.
我只想無拘無束。
I wanna change
可我卻做不到!