歌手 貓ちゃん 悔やむと書いてミライ

一思いにボクを刺してくれたら
如果能狠心刺向我
いいのにないいのにな
就好了啊就好了啊
不條理な禦託で刺してくれたら
如果能以毫無邏輯的誇誇其談刺向我
いいのにないいのにな
就好了啊就好了啊
いつかゴミに出したのに
明明什麼時候已經作為垃圾扔掉了的
袖口に隠していた生涯
藏在袖口裡的生涯
燃やせぬまま灰になれずにいたんだ
卻無法使它燒掉化作灰燼
死にたい消えたい以上ない
想死想消失沒有超出於此的想法
こんな命に期待はしないさ
對這樣的生命完全沒有期待
故に夢に魘され
因此此為在噩夢中呻吟
塞いだ過去に咲いた世界
於鬱悶的過去綻放的世界
癒えない見えない傷ほど
越是無法痊癒無法看見的傷痕
きっと瘡蓋だって出來やしないと
就越是無法結痂
ボクは知っていた
這一點我深知著
悔やむと書いてミライ
寫作後悔的未來
生きるふりをして死んでいくのが
裝作活著漸漸死去的是
人生か人生だ
人生嗎是人生啊
そんじゃボクらはどうしてこの世に
既然如此我們為何在這世上
こんな未完成な身體に
在這樣未完成的身體裡
未だ心を持っているんだ
仍然擁有著心臟呢
きっと拉げた知雨霧で
一定在用著被壓碎的噴壺
花を咲かせようとしたそうさ
嘗試著讓花朵盛開對了
種一つない土に撒いちゃいないか
要撒在沒有一粒種子的土地裡嗎?
だから一抜けした捨てた
所以我脫離了群體捨棄一切
この世の流行り病のような愛も
這世上像流行病一樣的愛也好
爪の先よりも細い
比指甲尖更細的
底淺い友の情愛も
膚淺的朋友之間的情愛也好
知らない知りたいこともない
我不知道也完全不想知道
どうせ言葉以上の意味などないと
反正它們也沒有超出文字本身的意思了
ボクは知っていた
這點我是深知的
悔やむと書いてミライ
寫作悔恨的未來
片道分の蝋を持って
握著漸漸燃燒殆盡的蠟燭
消さないように必死になって
為了不讓它熄滅而拼命下去
わずか照らした一寸先の
微微被照耀的向前一寸的前方的
穴ぼこは誰が落ちた跡?
坑洞是誰落下的痕跡?
それが人生ですボクら手にした人生なんです
那就是人生在我們手中的人生
生まれたこと自體が
被生下來這件事本身
間違いだったの?
就是錯誤的吧?
死にたい消えたい以上ない
想死想消失沒有超出於此的想法
こんな命に期待はしないさ
對這樣的生命完全沒有期待
故に夢に魘され
因此此為在噩夢中呻吟
塞いだ過去に咲いた世界
於鬱悶的過去綻放的世界
癒えない見えない傷ほど
越是無法痊癒無法看見的傷痕
きっと瘡蓋だって出來やしないと
就越是無法結痂
ボクは知っていた
這一點我深知著
悔やむと書いてミライ
寫作後悔的未來
消えたいの消えたいの
“想消失嗎想消失嗎”
何回だって言い聞かせた
不管多少次都這樣對自己說出
夢も見れぬような後悔を頂戴
請給我無法做夢般的後悔

まふまふ 專輯歌曲

歌曲 歌手 專輯
片戀(翻自 まふまふ) 貓ちゃん  まふまふ
曼珠沙華 貓ちゃん  まふまふ
ノンタイトル 貓ちゃん  まふまふ
悔やむと書いてミライ 貓ちゃん  まふまふ
デジャヴ 貓ちゃん  まふまふ
攜帯戀話 貓ちゃん  まふまふ
Mafu花火( 夢花火 ) 貓ちゃん  まふまふ

貓ちゃん 熱門歌曲

歌曲 歌手 專輯
Star Diamond(翻自 スタァライト九九組) 貓ちゃん  Star Diamond
【HONEYWORKS】No.1(翻自 夏川椎菜)(翻自 夏川椎菜) 貓ちゃん  【HoneyWorks】No.1(翻自 夏川椎菜
社會距離 貓ちゃん  社會距離
好き!雪!本気マジック 貓ちゃん  好き!雪!本気マジック
到此為止【普通話&粵語】 貓ちゃん  到此為止【普通話&粵語合唱】
未開始的回憶 貓ちゃん  2022·未開始的回憶
片戀(翻自 まふまふ) 貓ちゃん  まふまふ
【四人合唱】Only one yell (selection project) 貓ちゃん  【四人合唱】Only one yell(selection project)
HAPPY∞アイカツ! (翻自 STARRY PLANET) 貓ちゃん  アイカツプラネット! ( 偶像活動Planet!)
曼珠沙華 貓ちゃん  まふまふ
こころのたまご【萌妹翻唱—童年回憶】(《守護甜心》OP心靈之蛋)(翻自 Buono!) 貓ちゃん  こころのたまご(《守護甜心》OP心靈之蛋)
【FYZ48×KTZ0048】大聲ダイヤモンド(中日雙聲道)(翻自 AKB48) 貓ちゃん  【C48G】大聲ダイヤモンド(大聲鑽石)
Bloomy*スマイル(翻自 STARRY PLANET) 貓ちゃん  アイカツプラネット! ( 偶像活動Planet!)
Connecting(翻自 halyosy) 貓ちゃん  connecting
夕刻、夢ト見紛ウ(翻自 まふまふ) 貓ちゃん  まふまふ
アイカツメロディ! 貓ちゃん  アイカツメロディ!
シス×ラブ【SISXLOVE】(翻自 夏川椎菜) 貓ちゃん  シス×ラブ
攜帯戀話 貓ちゃん  まふまふ
【KTZ0048】この涙を君に捧ぐ(翻自 NO NAME) 貓ちゃん  KTZ0048
夜に駆ける 貓ちゃん  YOASOBI
Bad ∞ End ∞ Night 貓ちゃん  《Bad ∞ End ∞ Night》系列
【KTZ0048】為了誰『 誰かのために ~What can I do for someone? 』(翻自 AKB48) 貓ちゃん  KTZ0048
これからのMelody 貓ちゃん  これからのMelody
ノンタイトル 貓ちゃん  まふまふ
【KTZ0048】風は吹いている(翻自 AKB48) 貓ちゃん  KTZ0048
デジャヴ 貓ちゃん  まふまふ
悔やむと書いてミライ 貓ちゃん  まふまふ
【KTZ0048】會いたかった(翻自 AKB48) 貓ちゃん  KTZ0048
東京オータムセッション 貓ちゃん  東京オータムセッション
勾指起誓 貓ちゃん  勾指起誓(雙聲道)
發表評論
暱稱 :

驗證碼 : 點擊我更換驗證碼
( 禁止謾罵攻擊! )