fireflies
You would not believe your eyes
會相信嗎?
If ten million fireflies
如果千萬隻螢火蟲
Lit up the world as I fell asleep
在我熟睡時照亮了整個世界
Cause they fill the open air
漫天飛舞
And leave teardrops everywhere
[00:34.91淚灑各處
Youd think me rude but I wouuld just stand and stare
或許你認為我粗魯,但我仍凝視
Id like to make myself believe
試著讓我自己相信
That planet earth turns slowly
這個星球並不一成不變
Its hard to say that Id rather stay
很難啟齒說
Awake when Im asleep
熟睡時寧願清醒
Cause everything is never as it seems
只因看到的並非真實的
Cause Id get a thousand hugs
我收到許多溫暖的的擁抱
From ten thousand lightning bugs
來自無數的螢火蟲
As they tried to teach me how to dance
在小精靈們教我跳舞的時候
A foxtrot above my head
頭頂的狐舞步
A sockhop beneath my bed
床下的長襪舞
A disco ball is just hanging by a thread
像一場disco舞會
Id like to make myself believe
我想讓我自己相信
That planet earth turns slowly
世界仍在轉動
Its hard to say that Id rather stay
熟睡時寧願清新
Awake when Im asleep
似乎很難說出
Cause everything is never as it seems
只因萬物並非表面模樣
When I fall asleep
當我熟睡時
Leave my door open just a crack
房門留出一條縫隙
Please take me away from here
請帶我離開這裡!
Cause I feel like such an insomniac
正如失眠的人
Please take me away from here
請帶我離開這裡! !
Why do I tire of counting sheep
早已厭倦了數羊
Please take me away from here
請帶我離開這裡! ! !
When Im far too tired to fall asleep
當我難忍睏意沉睡過去時
To ten million fireflies
數不清的螢火蟲啊
Im weird cause I hate goodbyes
心中莫名的難過因為我討厭離別
I got misty eyes as they said farewell
聽到它們的道別時我卻無法看清
But Ill know where several are
但我知曉他們的去處
If my dreams get real bizzare
如果我的夢真能異想天開
Cause I saved a few and I keep them in a jar
我會留下一些放進瓶子裡珍藏
Id lke To make myself believe
我嘗試讓我自己相信
That Planet earth turns slowly
世界轉的並不快
Its hard to say that Id rather stay
沉睡卻想清醒
Awake when Im asleep
很難出口
Cause everything is never as it seems
[02:47.82因為看見並非真實
When I fall asleep
當我進入夢鄉時
Id like to make myself believe
我會讓我自己相信
That planet earth turns slowly
地球轉得很慢
Its hard to say that Id rather stay
難以開口說在我熟睡時
Awake when Im asleep
寧願保持清醒
Cause everything is never as it seems
因為事物絕不能只看表面
When I fall asleep
當我安然入睡時
Id like to make myself believe
我想讓自己相信
That planet earth turns slowly
地球並非停轉
Its hard to say Id rather stay
很難說出
Awake when Im asleep
熟睡卻想清醒
Because my dreams are bursting at the sea
因為夢想正在生活的角落中綻放