just give me AR Eason
Right from the start you were a thief
打從一開始你就是一個小偷
You stole my heart
你盜走了我的心
And I your willing victim
而我心甘情願做你愛的俘虜
讓你看到我的每一面
I let you see the parts of me
包括那並不美麗的一面
That werent all that pretty
而每次相遇,你都會修復一些瑕疵
And with every touch you fixed them
如今你在夢中囈語
說著些未曾吐露的心聲
Now youve been talking in your sleep oh oh
你說你已經受夠了
Things you never say to me oh oh
我們的愛,我們的愛…
Tell me that youve had enough
給我一個理由
Of our love, our love
哪怕一句也好
但求時光能倒流,那時我們還沒分開
Just give me a reason
做出退讓,這樣我們能夠從新來過
Just a little bits enough
在星辰中
Just a second were not broken just bent
被銘刻於內心的傷痕
And we can learn to love again
那時我們還沒分開
Its in the stars
這樣我們能夠重新來過
Its been written in the scars on our hearts
對不起,我也不知道什麼時候開始
Were not broken just bent
這些奇怪的想法從何而來
And we can learn to love again
我想我們並沒有遭遇什麼坎坷
我們如同天造地設
Im sorry I dont understand
你又開始胡思亂想了
Where all of this is coming from
我們仍屬於彼此
I thought that we were fine
這全部在你的腦海中
(Oh, we had everything)
是,但這已經成了無可駁辨的事實
Your head is running wild again
看來你又做了噩夢了
My dear we still have everythin
以前你是如此緊密的依偎與我
And its all in your mind
如今卻有一點隔閡
(Yeah, but this is happenin)
我們的愛,我們的愛…
我們的愛,我們的愛…
Youve been havin real bad dreams oh oh
給我一個理由
You used to lie so close to me oh oh
哪怕一句也好
Theres nothing more than empty sheets
但求時光能倒流,那時我們還沒分開
Between our love, our love
做出退讓,這樣我們能夠從新來過
Oh our love, our love
被銘刻於內心的傷痕
那時我們還沒分開
Just give me a reason
這樣我們能夠從新來過
Just a little bits enough
眼睛濕了又乾
Just a second were not broken just bent
我會修補裂痕
And we can learn to love again
縱使紛爭難免會發生,
I never stopped
我們的愛就是最好的保障
Youre still written in the scars on my heart
你又開始胡思亂想了
Youre not broken just bent
你在對事態上雪上加霜
And we can learn to love again
沒有什麼都不是像看上去的那樣糟糕
我們會克服一切的!
Oh tear ducts and rust
給我一個理由
Ill fix it for us
哪怕一句也好
Were collecting dust
但求時光能倒流,那時我們還沒分開
But our loves enough
做出退讓,這樣我們能夠從新來過
Youre holding it in
在星辰中
Youre pouring a drink
被銘刻於內心的傷痕
No nothing is as bad as it seems
那時我們還沒分開
Well come clean
這樣我們能夠從新來過
給我一個理由
Just give me a reason
哪怕一句也好
Just a little bits enough
但求時光能倒流,那時我們還沒分開
Just a second were not broken just bent
做出退讓,這樣我們能夠從新來過
And we can learn to love again
在星辰中
Its in the stars
被銘刻於內心的傷痕
Its been written in the scars on our hearts
那時我們還沒分開
That were not broken just bent
這樣我們能夠從新來過
And we can learn to love again
這樣我們能夠從新來過
這樣我們能夠從新來過
Just give me a reason
那時我們還沒分開
Just a little bits enough
這樣我們能夠從新來過
Just a second were not broken just bent
And we can learn to love again
Its in the stars
Its been written in the scars on our hearts
That were not broken just bent
And we can learn to love again
Oh, we can learn tolove again<比如>oh, we can learn to love again<比如>oh吼吼, that were not broken just本田<比如>and we can learn to love again<比如>