Do you hear what I hear?
Said the night wind to the little lamb
夜風對小羔羊輕聲低語
Do you see what I see?
你能看見我看見的嗎?
Way up in the sky little lamb
抬頭望望天空吧,小羊羔
Do you see what I see?
你能看見我看見的嗎?
A star, a star dancing in the night
一顆星星在黑夜中歡快起舞
With a tail as big as a kite
拖著如風箏線一般的尾巴
With a tail as big as a kite
拖著如風箏線一般的尾巴
Said the little lamb to the shepherd boy
小羔羊悄悄對牧童說
Do you hear what I hear?
你能聽到我聽到的嗎?
Ringing through the sky shepherd boy
那歌聲響徹天空啊,牧童
Do you hear what I hear?
你能聽到我聽到的嗎?
A song, a song high above the tree
樂曲的歌聲越過樹梢
With a voice as big as the sea
宏亮的聲音如大海般廣闊
With a voice as big as the sea
宏亮的聲音如大海般廣闊
Said the shepherd boy to the mighty king
牧童敬畏地對君王說
Do you know what I know?
你知道我知曉的嗎?
In your palace warm mighty king
你在溫暖的王宮裡,偉大的君王
Do you know what I know?
你知道我知曉的嗎?
A child, a child shivers in the cold
一個孩童在寒風中不住地顫抖
Let us bring him silver and gold
讓我們給予他財富
Let us bring him silver and gold
讓我們給予他財富
Said the king to the people everywhere
君王對世界各地的人宣布
Listen to what I say
請聽我所言
Pray for peace people everywhere
為萬民祈禱和平
Listen to what I say
請聽我所言
The child, the child sleeping in the night
在今夜沉眠的孩童
He will bring us goodness and light
他將帶給我們恩惠與光明
He will bring us goodness and light
他將帶給我們恩惠與光明
Do you hear what I hear?
你可聽到我所聽到的?