永遠のencore
「ありがとう」聞こえていますか
「謝謝你」 聽的見嗎
わたしの歌がわたしの欠片(かけら)が
我的歌聲我的碎片
目蓋(まぶた)伏せればすぐに會えるのに
明明輕閉雙眼就隨時都能相見
いつだって誰よりも/近くにれたのにね
你總是無論如何都比任何人更靠近我的身邊
「大好き」とどいていますか
「我喜歡你」 你收到了嗎
わたしの聲がわたしの思いが
我的聲音我的思念
二度(にど)と觸(さわ)れない/なんてまるでそう
竟然再也無法碰觸簡直像是沒錯
悪い夢噓みたいで
像是一場噩夢像在騙人一樣
動(うご)けないまだここから
在這裡依然動彈不得
あなたのいないこの世界
少了你的這個世界
日射しはねえどんな色どんな匂い(におい)
告訴我陽光是什麼顏色什麼氣味
呼吸(息いき)もできない/くらいの哀(かな)しみ/出逢った(であった)のは初めて
第一次遇到這樣令人無法呼吸的哀傷
向(む)こう見ずで生意気(なまいき)なとこ
你那天不怕地不怕的任性性格
手を焼いてた贅沢(ぜいたく)な悩(なや)みだった
曾經讓我頭痛多麼奢侈的煩惱
すべて知しっている/つもりで知らないとこもきっとあったね
我一直以為我了解一切但一定還有我不知道的事情吧
「どうして?」聞こえていますか
「為什麼?」 聽的見嗎
わたしの歌がわたしの涙が
我的歌聲我的眼淚
過去(かこ)も未來も分け合うはずだった
過去與未來本來都應該與你分享
喧嘩(けんか)して誰(だれ)よりもめいっぱい仲良し(なかよし)で
總是拌嘴比任何人感情都好
「會いたい」屆いていますか
「我想見你」 你收到了嗎
わたしの聲がわたしの證明(證あかし)が
我的聲音我的證明
どんな試練(しれん)も必然(ひつぜん)ならわたし
若任何試煉都是必然的話
変わりたい変わらなくちゃ
我想要改變必須改變
“さよなら”がかわいそう
不希望白費了「告別」
あなたが褒(ほ)めてくれた歌聲(うた)
你所讚揚的歌聲
ちからにもしなったならしんじられる
如果能化為力量就能相信
姿(すがた)・形(かたち)がなくてもあなたは/これからもささえだと
就算失去形貌今後你仍是我的支柱
「ありがとう」聞こえていますか
「謝謝你」 聽的見嗎
わたしの歌がわたしの欠片(かけら)が
我的歌聲我的碎片
心澄(す)ませばちゃんと聞こえるよ
靜下心來就能清楚聽見
あなたのたったひとつの/言葉がリクエストが
聽見你唯一的一句話一個要求
「大好き」とどいていますか
「我喜歡你」 你收到了嗎
わたしの聲がわたしの想いが
我的聲音我的思念
もう一度じゃなく何度も応えよう
不止一次不論幾次都會回應
くちびるに微笑(ほほえ)み乗(の)せて
在嘴唇上綻放微笑
動(うご)くよ今ここから
我將行動從此開始
風にも、虹(にじ)にも、星にも、花にもあなたはいるの
在風中、在彩虹裡、在滿天星斗之中、花叢中,處處都能見到你的影子
ララ・・・歌うのように
啦啦…如歌曲一般
弱さも、強さも、わあしを教えた旅立ったけど
你告訴我何為脆弱、堅強並踏上旅程
ララ・・・そばにいるの
啦啦…你仍在我的身邊嗎
Phantasy Star Online 2 Original Sound Tracks Vol.2 專輯歌曲
歌曲 | 歌手 | 專輯 |
---|---|---|
永遠のencore | 喜多村英梨 | Phantasy Star Online 2 Original Sound Tracks Vol.2 |
Our Fighting | 喜多村英梨 | Phantasy Star Online 2 Original Sound Tracks Vol.2 |