そう夏の終わりの晝下がり
突然さよならをしたね
那年夏末的一個午後
今別れの理由も思い出せない
你突然道別
後悔がにじんでく
如今已想不起理由
お互いの我がままも許せずすれ違い
陷入悔恨
ただ若さにまかせて戀してたWow
沒有互相包容彼此的任性而擦肩而過
君との思い出がありすぎるこの部屋
只是任由青春撒野般地戀愛
二人で聞いたね“キースジャレット”
這個房間有著二人滿滿的回憶
肩を抱いたまま
曾經一起聽凱斯傑瑞
きっと今ならうまく愛せる
環抱著你的肩膀
君を包むように守るよ
現在肯定能好好愛了
もう忘れかけてたこのレコード
全心全意守護你
メロディーが君に思えた
快要忘掉的唱片
ふと我慢できなくてダイヤルする
你還能想起旋律
優しい君の聲
突然就克制不住想要打電話
何から話したらいいのかわからずに
你溫柔的聲音
ただ元気かと繰り返すだけだったWow Woo
不知從何說起
透き通ったピアノの音色が二人の
只是不停地重複“你還好嗎”
すき間を埋めていくように流れ続けてる
通透的鋼琴聲好像要把
きっと今なら強く愛せる
二人的間隙填滿一般流動著
君は優しいままでいて
現在肯定能好好愛了
(やさしいままでいる…)
你保持著溫柔
君との思い出がありすぎるこの部屋
(一直都很溫柔…)
二人で聞いたね“キースジャレット”
這個房間有著二人滿滿的回憶
肩を抱いたまま
曾經一起聽凱斯傑瑞
きっと今ならうまく愛せる
環抱著你的肩膀
君を包むように守るよ
現在肯定能好好愛了
きっと今なら強く愛せる
全心全意守護你
君は優しいままでいて
現在肯定能好好愛了
きっと今なら…
你保持著溫柔
一定可以現在的話…