Ta Main
Tu sais que j'ai du mal
你知道我還不夠勇敢
Encore à parler de toi
想要開口卻鬱結心間
Il parait que c'est normal
一切都是那麼平凡
Il n'y a pas de règles dans ces jeux là
又何必對遊戲規則怨念
Tu sais j'ai la voix qui se serre
照片中相遇又錯過的我們
Quand je te croise dans les photos
讓我的聲音有些震顫
Tu sais j'ai le cœur qui se perd
你覺得我的心已在彼岸
Je crois qu'il te pense un peu trop
可我卻覺得你有些杞人憂天
C'est comme ça
就是這麼簡單
C'est comme ça
就是這麼簡單
Jaurais aimé tenir ta main
我還想把你的手牽
Un peu plus longtemps
時間只再長那麼一點點...
Jaurais aimé tenir ta main
我還想把你的手牽
Un peu plus longtemps
時間只再長那麼一點點...
Jaurais aimé que mon chagrin
我希望我的憂傷
Ne dure qu'un instant
只停留在這麼一轉眼
Et tu sais j'espère au moins
而你知道我希望至少
Que tu m'entends
你還能將我聽見
C'est dur de briser le silence
打破沉默是如此艱難
Même dans les cris, même dans la fête
無論是在哭泣還是在狂歡
C'est dur de combattre l'absence
想把一切忘卻也是如此艱難
Car cette conne n'en fait qu'à sa tête
因為腦海中還在浮想聯翩
Et personne ne peut comprendre
人們還沒發現
On a chacun sa propre histoire
其實每個人的故事都是獨有的財產
On ma dit qu'il fallait attendre
大家說我還需要時間
Que la peine devienne dérisoire
讓痛苦都煙消雲散
C'est comme ça
就是這麼簡單
C'est comme ça
就是這麼簡單
Jaurais aimé tenir ta main
我還想把你的手牽
Un peu plus longtemps
時間只再長那麼一點點...
Jaurais aimé tenir ta main
我還想把你的手牽
Un peu plus longtemps
時間只再長那麼一點點...
Jaurais aimé que mon chagrin
我希望我的憂傷
Ne dure qu'un instant
只停留在這麼一轉眼
Et tu sais j 'espère au moins
而你知道我希望至少
Que tu m'entends.
你還能將我聽見
Je voulais te dire que j'étais fier
我想將我曾經的自豪傾訴在你的耳邊
D'avoir été au moins un jour
至少還有過那麼一天
Un peu ton ami et ton frère
你把我當成朋友和你的親眷
Même si la vie a ses détours
儘管生活之路充滿了艱險
C'est comme ça
就是這麼簡單
C'est comme ça
就是這麼簡單
Jaurais aimé tenir ta main
我還想把你的手牽
Un peu plus longtemps
時間只再長那麼一點點...
Jaurais aimé tenir ta main
我還想把你的手牽
Un peu plus longtemps
時間只再長那麼一點點...
Jaurais aimé que mon chagrin
我希望我的憂傷
Ne dure qu'un instant
只停留在這麼一轉眼
Et tu sais j'espère au moins
而你知道我希望至少
Que tu mattends
你還能將我聽見