말없이내곁을지켜준노을끝이유난히
晚霞之端深深映紅了的夜晚
그대올때가됐는데
到了你來的時候
오늘따라소란한구름닮은그대미소가
偏偏今天與亂亂的雲朵相似的你的微笑
왜이리그리운지
為什麼如此想念呢
지친하루도힘들었던어깨도
疲乏的一天酸累的肩膀
그땐당연 했던모든것들도
當然那是做過的所有事情
함께한밤하늘도
在一起的夜空
수없이나눈마음도
無數次交流的心
그저눈물로더듬어 보는것
都只是變成眼淚追憶著
사랑한단말도하지못하고
連我愛你話都沒機會說
마음껏안아주지못하고
也沒機會盡情擁抱你
언젠가내게왔던날처럼
盼望著總有一天就想你來到我身邊的那天一樣
그때그날처럼
就像那時那天一樣
시린계절지나고
寒冷的季節過去
봄바람이불어오듯이
就像春風會吹來
그렇게있어줘요
就像凌晨會重新到來
다시아침이오듯이
就想默默地守在我身邊的你一樣
붉게물든저녁이되면
請就這樣在我身邊吧
눈을감으면또귀기울이면
閉上眼睛豎耳傾聽著
함께걸어가던발자국소리
一起走過的腳步聲
내손끝에여전한그대인것처럼
我的指尖依舊留戀著你你微微地顫抖
그대의작은떨림도
對於我來說絕對不能放手
내겐절대로놓지못하는것
連我愛你的話都沒機會說
사랑한단말도하지못하고
也沒機會盡情地擁抱你
마음껏안아주지못하고언젠가내게왔던날처럼
盼望著總有一天就想你來到我身邊的那天一樣
그때그날처럼
就像那時那天一樣
사랑한단말도하지못하고
連我愛你的話都沒機會說
마음껏안아주지못하고
也沒機會盡情地擁抱你
언젠가내게왔던날처럼
盼望著總有一天就想你來到我身邊的那天一樣
그때 그날처럼돌아와줘
就像那時那天一樣回來吧
밤공기에스며든별빛들도숨을죽이면
夜晚空氣裡滲透著的星光們也屏住了氣息
그대돌아오는 소리
你正在回來的聲音