Dành Cả Thanh Xuân Để Yêu Ai Đó
DÀNH CẢ THANH XUÂN ĐỂ YÊU AI ĐÓ – THỦY TIÊN
Em thà là em cứ đứng đó
(我寧願站在那裡)
Cứ lặng im như chẳng biết chuyện gì
(保持沉默,就像什麼都不知道)
Em thà là em cứ bước đi
(我寧願走開)
Để cho tình si riêng mình em nghĩ.
(讓我自己想想)
Thả em nói không nên lời
(讓我說不出話來)
Mà được thở trong bầu trời
(在天空中呼吸)
Anh chỉ là một giấc mơ thưở thiếu thời.
(你只是一個年輕的夢)
Anh cười, nụ cười anh trong vắt
(你笑了,你笑得很清晰)
Xiêu lòng em ngay từ phút ban đầu
(從一開始就讓我心動)
Em cười, nụ cười chưa hết câu
(我笑了,微笑還沒結束)
Thế nên tình sâu, âm thầm em giấu.
(這樣深切的愛,我偷偷藏起來)
Tình yêu đó em đã trao
(我給的愛情)
Tựa như những cơn mưa rào
(就像一陣雨)
Tưới mát cho năm tháng thanh xuân của nhau.
(淋濕了我們五月的青春)
Này gió có nghe lòng em, mà gió hát du từng đêm
(風能聽見我的心,風在夜裡唱歌)
Làm ướt khoé mi em rồi, em yếu mềm vì yêu
(我的睫毛是濕的,我因愛而懦弱)
Này những cánh thư mỏng manh, gửi gió đến trao về anh
(這些微弱的詞語,讓風送給你)
Người con gái với trái tim yêu thầm anh.
(一個偷偷愛上你的女孩)
Anh cười, nụ cười anh trong vắt
(你笑了,你笑得很清晰)
Xiêu lòng em ngay từ phút ban đầu
(從一開始就讓我心動)
Em cười, nụ cười chưa hết câu
(我笑了,微笑還沒結束)
Thế nên tình sâu, âm thầm em giấu.
(這樣深切的愛,我偷偷藏起來)
Tình yêu đó em đã trao
(我給的愛情)
Tựa như những cơn mưa rào
(就像一陣雨)
Tưới mát cho năm tháng thanh xuân của nhau.
(淋濕了我們五月的青春)
Này gió có nghe lòng em, mà gió hát du từng đêm
(風能聽見我的心,風在夜裡唱歌)
Làm ướt khoé mi em rồi, em yếu mềm vì yêu
(我的睫毛是濕的,我因愛而懦弱)
Này những cánh thư mỏng manh, gửi gió đến trao về anh
(這些微弱的詞語,讓風送給你)
Người con gái với trái tim yêu thầm anh.
(一個偷偷愛上你的女孩)
Này gió có nghe lòng em, mà gió hát du từng đêm
(風能聽見我的心,風在夜裡唱歌)
Làm ướt khoé mi em rồi, em quá yếu mềm vì yêu
(我的睫毛是濕的,我因深愛而懦弱)
Này những cánh thư mỏng manh, gửi gió đến trao về anh
(這些微弱的詞語,讓風送給你)
Người con gái với trái tim yêu thầm anh.
(一個偷偷愛上你的女孩)
Người con gái với trái tim yêu thầm anh.
(一個偷偷愛上你的女孩)
Dành Cả Thanh Xuân Để Yêu Ai Đó 專輯歌曲
歌曲 | 歌手 | 專輯 |
---|---|---|
Dành Cả Thanh Xuân Để Yêu Ai Đó | Thuy Tien | Dành Cả Thanh Xuân Để Yêu Ai Đó |