Boston
in the light of the sun is there anyone? oh it has begun...
在那耀眼的陽光下,有人嗎? 喔..這一切都將開始
oh dear you look so lost eyes are red and tears are shed
喔..親愛的,你看起來那麼失落眼睛紅紅的,淚也流了下來
this world you mustve crossed...you said...
日子終究還是要過下去的你說
you dont know me you dont even care
你不了解我,甚至毫不關心
you dont know me you dont wear my chains...
她說你不了解我,不能容忍我
essential and appealed carry all your thoughts across
總有一天會實現的帶著你所有的想像
an open field
穿過那一大片無垠草原
when flowers gaze at you...theyre not the only ones who cry
花兒凝視著你它們不是唯一
when they see you
在那耀眼的陽光下,有人嗎? 喔. .這一切都將開始
you said...
在那耀眼的陽光下,有人嗎? 喔..這一切都將開始
you dont know me you dont even care
你不了解我,甚至毫不關心
you dont know me you dont wear my chains...[02:06.240]
她說你不了解我,不能容忍我
she said I think Ill go to Boston...
說我要出發前往波士頓
I think Ill start a new life
我要一個全新生活
I think Ill start it over where no one knows my name
我要重新開始到一個沒有人認識我的地方
Ill get out of California Im tired of the weather
我要離開加州我討厭那裡的天氣
I think Ill get a lover and fly em out to Spain...
我會有個新戀情,和我的伴去西班牙
I think Ill go to Boston
說我要出發前往波士頓
I think that Im just tired
我只是累了
I think I need a new town to leave this all behind...
我需要一個嶄新的小鎮把一切拋在腦後
I think I need a sunrise Im tired of the sunset
我需要晨曦,而不是晚輝餘霞
I hear its nice in the Summersome snow would be nice...
我聽說那里夏天很棒 能下點雪也很好