二息歩行
「これは僕(ぼく)の進化(しんか)の過程(かて)の1(いち)ページ目(め)です。」
「這就是我進化過程中的第一頁。」
抱(だ)きしめたいから
因為想要擁抱
2本(にほん)足(あし)で歩(ある)く
所以便用兩隻腳行走
一人(ひとり)じゃ寂(さび)しいから
因為一個人很寂寞
君(きみ)と息(いき)するよ
便和你一起呼吸
「ねえママ、僕(ぼく)好(す)きな人(ひと)が出來(でき)たんだ。」
「吶媽媽,我有了喜歡的人咯。」
'おめでとう'
“恭喜呀”
會(あ)いたいよ
好想見你
ねえ君(きみ)は今頃(いまごろ)誰(だれ)の乳(ちち)を吸(す)って生(い)きてるの?
吶你現在是在吸著誰的乳汁活著的呢?
言葉(ことば)はもう覚(おぼ)えたかな?
已經聽得懂別人說什麼了嗎?
「パパ、ママ、ニーナ…」
「爸爸、媽媽、嗯啊…」
よく出來(でき)ました。
“很棒喔”
今(いま)すぐ行(い)くね。
“我們馬上過去喔。”
あれ?おかしいな…
誒?好奇怪啊...
君(きみ)を抱(だ)きしめるために
為了擁抱你
浮(う)かせた前足(まえあし)が
而抬起的前足
何故(なぜ)か君(きみ)を傷(きず)つけ始(はじ)めるんだ
為什麼開始傷害起你了呢
覚(おぼ)えたての言葉(ことば)だって
剛學會的字句
君(きみ)に突(つ)き刺(さ)すナイフ
變成了刺穿你的刀子
切(き)り裂(さ)く人生(らいふ)(life)
被切開的人生(life)
「じゃあアタシがナイフ放(はな)つ前(まえ)のその口(くち)を
「那我就將刀子射出方向的那張嘴
この口(くち)で塞(ふさ)いであげましょう」
用這張嘴堵起來吧」
相対(あいたい)のチュー
面對面的一個吻
キミは今(いま)からアタシの息(いき)を吸(す)って生(い)きてくの
從現在開始你是吸著我的氣息活著的
言葉(ことば)はもう唾液(だえき)で
話語已經被唾液弄鏽了
錆(さ)びついた
弄鏽了
ねえ君(きみ)は今(いま)さら
吶雖然你到現在
僕(ぼく)の息(いき)を吸(す)って
才吸著我的氣息
「大好(だいす)き」だなんて
對我說出了
言(い)ってみせるけど
最喜歡你什麼的了
それならもういっそ
但那樣的話就乾脆
ボンベのように一生(いっしょう)
像瓦斯桶一樣的過一生
僕(ぼく)が吐(は)く言葉(ことば)吸(す)って
讓你吸著我說出的話
息(いき)絕(た)えて
停止呼吸
-END-
結束——
No You, No Me 專輯歌曲
DECO*27 熱門歌曲
DECO*27全部專輯
# | 專輯 | |
---|---|---|
1 | アンドロイドガール | |
2 | アンダーカバー | |
3 | VRUSH UP! #08 –40mP Tribute- | |
4 | ライトラグ | |
5 | MANNEQUIN | |
6 | 空想活劇・參 | |
7 | DECO*27 VOCALOID COLLECTION 2008~2012 | |
8 | ゾンビ (Giga Waha Remix) | |
9 | アンデッドアリス | |
10 | ポジティブ・パレード | |
11 | 弱肉共食 | |
12 | 相愛性理論 | |
13 | 雪色フレーバーピース | |
14 | エゴママ戀距離遠愛 | |
15 | 毒林檎 | |
16 | ネガティブ進化論 | |
17 | No You, No Me | |
18 | パラヴレルワールド | |
19 | ラブカレンダー | |
20 | デビルじゃないもん |