編曲:鈴木茂
(不斷)瞥向迪士尼手錶的眼瞳動輒陰霾密布
40分如一於此一直等著你
ディズニー·ウオッチのぞく瞳はくもりがちで
「快點過來呀」 ah… 內心似已泛起懼意
40分もここであなたを待っているの
「需要喝些茶嘛」什麼的耳畔響起不知誰的聲音
早く來てねああ心細くなりそうよ
一滴清淚闐溢而墜
お茶はいかがなんて誰かに聲かけられて
啊我好討厭你呀
涙ひとつぶこぼれて落ちた
(當你)面色蒼白地匆忙趕到時(我)理應已
もうあなたなんか嫌い
遺下一把雨傘回到家中
雨幕潤透身心連帶(打濕)新購才穿的連衣裙
真っ青な顔をして駆けつけた時はもう
明明只想穿給你一人看的
アンブレラを殘して家に帰ってるはず
何般令人黯然神傷的星期日
雨に濡れたおろしたてのワンピースも
啊我好討厭你呀
あなただけに見せてあげたかったのに
可是我好在意啊是不是被你甩了呢
なんて悲しい日曜日なの
(那時)你是不是在註視著某位喜歡的人呢
もうあなたなんか嫌い
我呀看起來似乎有些為慌亂沖昏了頭腦
如今才注意到手錶的指針
だけど気になるのふられたのかなって
原來走快了兩小時對不起吶
誰か好きな人見つけたのかなって
你一定等得發呆了吧
你一定等得發呆了吧
私少しあわて過ぎてたみたいね
時計の針2時間すすんでたこと
今気づいたのごめんなさいね
あなたきっと待ちぼうけ
あなたきっと待ちぼうけ