歌手 Mel Brooks Keep It Gay (Album Version)

MAX:
Did you get a chance yet to read Springtime for Hitler?
你讀了希特勒的春天了嗎(那個劇本)
ROGER:
Read it? I devoured it!
讀?我簡直吃了它!
And I find it remarkable, REMARKABLE!
然後我發現它是非常卓越的!
MAX:
Then youll do it?
然後,你會導演它嗎?
ROGER:
Do it? Of course not.
導演它?當然不會
Its not my kind of thing.
這不屬於我的風格
I mean, Max please. World War II?
我的意思是,拜託了max,第二次世界大戰? (你沒在搞笑吧)
Oooo. Too dark, too depressing.
天!太黑暗,太令人沮喪了
The theatres so obsessed
這劇太令人痴迷
With dramas so depressed
這故事太令人沮喪
Its hard to sell a ticket on Broadway
這很難在百老匯賣出票的
Shows should be more pretty
表演要更華麗
Shows should be more witty
表演要更詼諧
Shows should be more ...
表演要更...
Whats the word?
那個形容詞是什麼來著?
LEO:
Gay?
快樂?
ROGER:
Exactly!
正是!
No matter what you do on the stage
無論你在舞台上做什麼
Keep it light, keep it bright, keep it gay!
保持明亮,保持愉悅,保持開心!
Whether its murder, mayhem or rage
無論是謀殺,混亂還是憤怒
Dont complain, its a pain
別解釋,這太痛苦了
Keep it gay!
保持開心!
CARMEN:
People want laughter when they see a show
觀眾想在他們看演出時開懷大笑
The last thing theyre afters a litany of woe
他們最不想看到的是一連串的悲哀
ROGER & CARMEN:
A happy ending will pep up your play...
一個快樂的結尾會讓你的劇本充滿活力
ROGER:
Oedipus wont bomb ...
俄狄浦斯不會爆炸
CARMEN:
If he winds up with Mom!
如果他和他媽媽在一起的話
ROGER:
Keep it gay !
保持快樂
CARMEN:
Keep it gay...
保持快樂
ROGER & CARMEN:
Keep it gay!
保持快樂
MAX:
Couldnt agree more.
不能再同意了
And you have our blessings, Roger,
而且你得到了我們的祝福,羅傑
To make Springtime for Hitler
去導演這部《希特勒的春天》吧
Just as gay as anyone could possibly want.
就盡量導演成觀眾想要的樣子吧
So, cmon, do it for us, please.
所以,來吧,幫我們導演吧,拜託了
ROGER:
Im sorry, Max, but its simply not my cup of tea.
對不起,馬克斯,但這不是我的菜
Still, fair is fair,
不過,公平還是公平的
Perhaps I should ask my production team what they think.
也許我要問一下我的製作團隊的意見
MAX:
Youre production team. Who are they?
你的製作團隊?他們是誰?
Roger:
Youll see. They all live here.
你會看到的,他們都住著呢
Guys! Come say hello to Bialystock and Bloom!
伙計們!下來對馬克斯和小布打招呼!
This is my set designer, Bryan.
這是我的佈景設計師,布萊恩
BRYAN:
Keep it mad, keep it glad, keep it gay!
保持瘋狂,保持歡喜,保持開心!
ROGER:
And heres my costume designer, Kevin.
然後這是我的時裝設計師,凱文
KEVIN:
Hello...
你好...
Keep it happy, keep it snappy, keep it gay!
保持快樂,保持時髦,保持開心!
BRYAN & KEVIN:
Were clever, creative
我們非常聰明,具有創造性
Its our job to see
這是我們的工作
That evrythings perfect for Mr. De Bris !
所有的事情對MR.DE BRIS都要完美
ROGER:
Scott, my choreographer...
斯科特,為我編排的人
SCOTT:
Hi there...
你好
ROGER:
And, ah, finally, last and least, my lighting designer,
然後,最後,最重要的是,我的燈光設計師!
Shirley Markowitz.
SHIRLEY MARKOWITZ
SHIRLEY:
Keep it gay, keep it gay, keep it gay
保持開心,保持開心,保持開心
ROGER:
Now , they all just read Springtime.
他們剛讀完了《希特勒的春天》
What do you think of it fellas?
你們對它有什麼想法嗎?
BRYAN:
It needs glamour...
它需要迷人一點
KEVIN:
And blitz...
還有凌厲一點
SCOTT:
It needs sequence...
它需要序列
SHIRLEY:
And Tits.
和山雀
MAX:
Roger, I think that Springtime for Hitler
羅傑,我覺得《希特勒的春天》
Would be a marvelous opportunity for you.
對你來說是一個很好的機會
I mean, up to now,
我的意思是,直到現在
Youve always been associated with...
你一直都都和聯繫在一起
Dare I say it,
親愛的,我說了啊
Frivolous musicals.
和輕佻的音樂劇聯繫在一起
ROGER:
Youre right.
你是對的
Ive often felt as though...
我也經常感到是這樣的
Ive been throwing my life away on silly little entertainments.
我一直把我的生命浪費在無聊的娛樂上
Deopy showgirls in gooey gowns.
穿著古利禮服的模特
Its enough to make you heave.
這個足夠讓你噁心
Nonetheless, Im sorry, Max.
但是對不起,馬克斯
I just couldnt do Springtime for Hitler.
我還是不能導演《希特勒的春天》
MAX:
Why not? Think of the respect.
為什麼不?想想人們的尊敬
ROGER:
No.

MAX:
Think of the prestige.
想想你的聲望
ROGER:
No, no, no.
不不不
MAX:
Think of ... the Tony!
想想...托尼獎!
CARMEN & THE TEAM:
Tony...Tony...Tony...Tony...Tony!
托尼托尼托尼!
ROGER:
Ngaaaaaahhhhh!
啊啊啊啊啊
MAX:
Whats the matter?
怎麼了?
LEO:
Is he all right?
他還好嗎?
CARMEN:
Hes having a stroke...
他中風了
MAX & LEO:
What?
什麼?
CARMEN:
...of genius!
他的天才之舉
ROGER:
I see it! At last.
我看到了!最後
The chance to do something important!
一個機會去做一些重要的事情
CARMEN:
Roger de Bris presents History!
羅傑介紹了歷史!
ROGER:
Of course that whole second act has to be rewritten.
當然這是要被重新寫一次的
Theyre losing the war? Excuse me.
他們在戰爭中失敗了?什麼?
Its too downbeat.
這太悲觀了
CARMEN:
Roger de Bris presents History!
羅傑介紹了歷史!
ROGER:
But maybe...
但可能...
Uh...its a wile idea, but it just might work...
這是個聰明的想法,可能奏效吧
I see a line of beautiful girls
我看到了漂亮的女孩們站成了一行
Dressed as storm troopers, each one a gem
裝扮成暴風騎士,個個都是寶石
With leather boots and whips on their hips
他們有皮鞭還有皮靴
Its risque, dare I say, S & M!
這有傷風化,親愛的我說這是:S andM
CARMEN & THE TEAM:
Love it!
愛死它了
ROGER:
I see German soldiers dancing through France
我看見了德國士兵在法國跳舞
Played by chorus boys in very tight pants
合唱隊的男孩子們穿著非常緊身的褲子
And wait, theres more - they win the war!
等一下,還有一點,他們贏了這場戰爭!
And the dances they do will be daring and new
他們做的舞蹈是大膽而且新穎的
Turn-turn-kick-turn, turn-turn-kick-turn
轉,轉,踢,轉,轉,轉,踢,轉
One-two-three-kick-turn!
1,2,3,踢,轉(舞蹈動作,我也不知道有沒有什麼專有名詞)
Keep it sassy, keep it classy, keep it...
保持時髦,保持優雅,保持
MAX:
That is brilliant. Brilliant!
這非常的傑出!傑出的!
I speak for Mr.Bloom and myself, Roger,
我現在替小布和我自己說幾句,羅傑
When I say that you are the only man in the world
當我我認為你是在世界上唯一的人
Who can do justice to Springtime for Hitler.
誰可以去導演《希特勒的春天》
Will you do it, please?
你會去導演它嗎?拜託了
LEO:
Please.
拜託了
ROGER:
Wait a minute. This is a very big decision.
等一會,這是個非常重要的決定
It might affect the course of my entire life.
這可能會影響我的餘生
I shall have to think about it...
讓我想想
Ill do it. Ill do it!
我會的,我會導演它的!
Sabu, champagne!
sabu,香檳!
ROGER, CARMEN & THE TEAM:
If at the end you want them to cheer
如果你想觀眾在結尾時給與你們鼓勵
Keep it gay, keep it gay, keep it gay
保持開心,保持開心,保持開心
Whether its Hamlet, Othello or Lear
不管是哈姆雷特,奧賽羅還是李爾王
Keep it gay, keep it gay, keep it gay
保持開心,保持開心,保持開心!
CARMEN:
Comedys joyous, a constant delight
喜劇的快樂,一個恆定的喜悅
Dramas annoy us...
戲劇騷擾我們
ROGER & CARMEN:
...and ruin our night.
破壞我們的夜晚
ROGER, CARMEN & THE TEAM:
So keep your Strindbergs and Ibsens at bay...
所以保持你的冰山和Ibens在海灣(我也不知道這句怎麼翻)
ROGER:
Ill sign...
我將簽署
KEVIN:
Sign...

BRYAN :
Sign...

SCOTT:
Sign...

CARMEN:
Sign...

SHIRLEY:
Sign...

MAX & LEO:
Sign...

ROGER:
Roger Elizabeth De Bris!
(羅傑的名字)
ALL:
Keep it gay!!
保持開心!
Conga!
康茄舞
Everybody!
每個人
La, la, la, la, la, la, la, la, la
啦啦啦啦啦啦啦啦啦
La, la, la, la, la, la, la, la, la, la
啦啦啦啦啦啦啦啦啦啦
And so the rule is
所以規則是
When mounting a play
在表演時
Keep it gay
保持開心
Keep it gay
保持開心
Keep it gay!
保持開心!

The Producers (Original Motion Picture Soundtrack) [Borders Exclusive] 專輯歌曲

歌曲 歌手 專輯
Springtime for Hitler - Part I Mel Brooks  The Producers (Original Motion Picture Soundtrack) [Borders Exclusive]
I Wanna Be A Producer (Album Version) Mel Brooks  The Producers (Original Motion Picture Soundtrack) [Borders Exclusive]
Keep It Gay (Album Version) Mel Brooks  The Producers (Original Motion Picture Soundtrack) [Borders Exclusive]

Mel Brooks 熱門歌曲

歌曲 歌手 專輯
Springtime for Hitler - Part I Mel Brooks  The Producers (Original Motion Picture Soundtrack) [Borders Exclusive]
I Wanna Be A Producer (Album Version) Mel Brooks  The Producers (Original Motion Picture Soundtrack) [Borders Exclusive]
Keep It Gay (Album Version) Mel Brooks  The Producers (Original Motion Picture Soundtrack) [Borders Exclusive]
Its Good To Be The King (Rap) Mel Brooks  Rap Story (1980-2000)
When You Got It, Flaunt It Mel Brooks  Pure... Musicals
發表評論
暱稱 :

驗證碼 : 點擊我更換驗證碼
( 禁止謾罵攻擊! )