Yeah yeah, yeah yeah
Yeah yeah, yeah yeah
Yeah yeah, yeah yeah yeah
Yeah yeah, yeah yeah
Jpense que jai compris ce quil nallait pas,
我想我明白了哪裡不對勁
Tu voyais en moi tout cque je nétais pas
你眼中的我並不是我
On buvait, on smettait dans dmauvais états,
我們爛醉如泥
Yavait que comme ça qutu tconfiais à moi
像這樣你向我吐露了真言
Jpassais mon temps à fixer toutes tes dents,
我花時間把你的牙齒盯了個遍
Técoutais pas mais tout en souriant
沒在聽你說話,卻始終微笑著
Désormais pour moi, cétait une évidence,
從此以後,再明顯不過
Tu maimeras un jour même si cest par accident
有一天你會愛上我,即便出於偶然
Tu es très bon acteur mais moi
你是很好的演員而我
Je cherche ton moteur, dis-moi
我尋覓你的原動力,請告訴我
Que je suis à la hauteur de toi
說我與你並駕齊驅
Accro à ton odeur et ta voix
沉迷於你的氣味與聲音
Tu es très bon acteur mais moi
你是很好的演員而我
Je cherche ton moteur, dis-moi
我尋覓你的原動力,請告訴我
Que je suis à la hauteur de toi
說我與你並駕齊驅
Accro à ton odeur et ta voix
沉迷於你的氣味與聲音
Le temps a fait de nous deux inconnus,
時間將我倆變成了陌生人
Dire quil y a peu, tétais là, jétais nue
可以說前不久,你還在那裡,我赤身裸體
Maintenant, on fait genre on ne sest jamais vu,
如今,我們像是未曾謀面似的
à te perdre, jen étais bien résolue
失去你,我下定了決心
Parfois, jme mets à fixer le vide,
有時,我開始凝視空氣
Jpense à comment taimais pas vraiment rire
想著你怎麼不喜歡笑
Séduits par nos égaux respectifs, ça en devenait maladif
我們為各自的同等所誘惑,這變得病態
Ton parfum était un mélange de sucre et de sel,
你的香水甜鹹交混
Une senteur unique qui charme les demoiselles
獨特的香氣讓姑娘們著迷
Jai cru que ta peau était seulement la mienne,
我曾以為你的肌膚僅屬於我
Pourtant nos corps ne font plus trop détincelles
可如今我們的身體已不再擦出火花
Je jure sur ma vie et sur celle de ma mère,
我以母親和我的生命發誓
à part toi, je npense à personne à la veille
除了你,前一日我沒想過任何人
Survie mode, je nveux plus me prendre la tête,
順勢而為,我不願再折磨自己了
à deux, on peut faire la huitième merveille
你我二人,我們可以創造世界第八大奇蹟
Avant qutu partes, dis-moi quelque chose
在你離開之前,對我說些什麼
Que je ne sais pas, quelque chose qui est en toi
說些我不知道的,關於你的事
Avant qutu partes, regarde en toi
在你離開之前,看看你自己
Sil ny reste pas, juste un peu de moi
要是你的內心不剩什麼了,只剩下一點我,那該多好
Tu es très bon acteur mais moi
你是很好的演員而我
Je cherche ton moteur, dis-moi
我尋覓你的原動力,請告訴我
Que je suis à la hauteur de toi
說我與你並駕齊驅
Accro à ton odeur et ta voix
沉迷於你的氣味與聲音
Tu es très bon acteur mais moi
你是很好的演員而我
Je cherche ton moteur, dis-moi
我尋覓你的原動力,請告訴我
Que je suis à la hauteur de toi
說我與你並駕齊驅
Accro à ton odeur et ta voix
沉迷於你的氣味與聲音
Yeah yeah, yeah yeah
Yeah yeah, yeah yeah
Yeah yeah, yeah yeah yeah
Yeah yeah, yeah yeah
Avant qutu partes, dis-moi quelque chose
在你離開之前,對我說些什麼
Que je ne sais pas, quelque chose qui est en toi
說些我不知道的,關於你的事
Avant qutu partes, regarde en toi
在你離開之前,看看你自己
Sil ny reste pas, juste un peu de moi
要是你的內心不剩什麼了,只剩下一點我,那該多好