GAROTA DE IPANEMA (2006 Version)
Olha que coisa mais linda
看那絕世佳人
mais cheia de gra?a
優雅迷人
é ela menina que vem e que passa
那個女孩風姿綽約
num doce balan ?o, caminho do mar...
飄然而來向海而去
Mo?a do corpo dourado, do sol de Ipanema
那曼妙身姿沐浴在伊帕內瑪金色的陽光下
O seu balan?ado é mais que un poema
翩翩姿態妙過詩賦
é a coisa mais linda
我從未見過的
que eu já vi passar...
絕世佳人
Ah! Porque estou t?o sozinho
為何我是如此地孤單
Ah! Porque tudo é t?o triste
為何一切都這樣感傷
Ah! A beleza que existe
世上有如此佳人
A beleza que n?o é só minha
只是她不屬於我
que também passa sozinha
她與我擦肩而過獨自一人
Ah! Se ela soubesse
多希望她知道
que quando ela passa
她一經過
o mundo sorrindo
整個世界
se enche de gra?a
光芒四射
e fica mais lindo
妙不可言
por causa do amor
這都是因為愛
Ah! Porque estou t?o sozinho
為何我是如此地孤單
Ah! Porque tudo é t?o triste
為何一切都這樣感傷
Ah! A beleza que existe
世上有如此佳人
A beleza que n?o é só minha
只是她不屬於我
que também passa sozinha
她與我擦肩而過獨自一人
Ah! Se ela soubesse
多希望她知道
que quando ela passa
她一經過
o mundo sorrindo
整個世界
se enche de gra?a
光芒四射
e fica mais lindo
妙不可言
por causa do amor
這都是因為愛
por causa do amor
這都是因為愛
por causa do amor
只因為我愛她