You know it, I know it
你我都心知肚明
When we wake up in the morning
當我們清晨醒來
It's all the same, nothing has changed
發現一切依然如故一成不變
If you don't say the words, I'm thinking
如你仍不願說出真心話那麼我在想
Maybe we'll go on and on like this
或許我們只能一直維持僵局
It's just how it is
可事實就是如此
You're rushing, way too late
就算你如今爭分奪秒可早已為時太晚
Left your things in the hallway
我把你的東西丟在了過道
It strikes me how nothing has changed
我一時想起一切仍是一成不變
And maybe it's cause we don't want it
或許正是因為如此我們才這般莫衷一是
Maybe we are better of this way
或許我們像現在這般才會更好
It's just how it is
事實就是如此
We don't talk
我們緘口不語
We don't talk, no
我們隻字未提
Just get lost in the feeling
深陷在情感的罅隙中
And we hide what we have
把所擁有的全藏匿起來
Leave it all alone
別再執著下去了
We've been holding decisions back
我們一直在拖延決定
Again, again and
一次又一次一次又一次
We don't talk about it you and I, no
我們對彼此緘口不語
We don 't even talk
我們隻字未提
Oh, oh, oh, oh, oh, oh
We don't even talk
我們對彼此
About it you and I, about it you and I
甚至是緘口不語
Talk, oh, oh, oh, oh, oh, oh
隻字未提
We don't even talk about it you and I
我們對彼此都是緘口不語
Need you here right with me
我需要你在這裡陪著我
I guess you know me too well
我知道你對我瞭如指掌
Past mistakes always remind me
可曾經的過失總提醒著我
Cause I don't want to really want you here with me
我真的不想再和你一起了
Every single day
日復一日
I know how that would end
我都想清了這樣的後果
Fall in love
我們先是陷入愛河
Then break up
隨後便會被浪濤淹沒
Yea, we've both had our fair share
我們都有應得的一份
We can't deal with the decisions
我們無法處理這些決定
So if you don't say the words I'm thinking
如你仍不願說出真心話那麼我在想
Maybe we'll go on and on like this
或許我們只能一直維持僵局
It's just how it is, and
可事實就是如此
We don't talk
我們緘口不語
We don't talk, no
我們隻字未提
Just get lost in the feeling
深陷在情感的罅隙中
And we hide what we have
把所擁有的全藏匿起來
Leave it all alone
別再執著下去了
We've been holding decisions back
我們一直在拖延決定
Again, again and
一次又一次一次又一次
We don't talk about it you and I
我們對彼此緘口不語
No
We don't even talk
我們隻字未提
Oh, oh, oh, oh, oh, oh
We don 't even talk
我們對彼此
About it you and I, about it you and I
甚至是緘口不語
Talk, oh, oh, oh, oh, oh, oh
隻字未提
We don't even talk about it you and I
我們對彼此都是緘口不語
You know it, I know it
你我都心知肚明
When we wake up in the morning
當我們清晨醒來
It's all the same, nothing has changed
發現一切依然如故一成不變
And if you don't say the words, I 'm thinking
如你仍不願說出真心話那麼我在想
Maybe we'll go on and on like this
或許我們只能一直維持僵局
It's just how it is
可事實就是如此