さよなら愛しき人よ
再見我所心愛的人啊
もう二度と會えないもう會わない
已經再也不會見到你
そう決めたのに
明明已經決定不再見你
どうしてどうして
可為什麼為什麼
あなたを忘れられないんだろう?
我還是無法忘記你
今日も夜空に ネガウ アイタイ。
今天也在夜空之下祈禱著能與你相見
為什麼我
どうしてあなたを
會喜歡上你呢
好きになってしまったんだろう
在邂逅的那個瞬間
出會ったその瞬間から
心就已然被你奪走
心奪われてしまったの
我到底有什麼好的
我真的不知道而你卻對我說
俺のどこがいいのか
“我會努力變成你心目中的我”
わからないけど君は言ってた
可並不應該是如此
あなたが望むように私が変わるから
“如今的我沒有辦法
でもそういうことじゃなかった
給你幸福。”
今の俺には君を幸せに
儘管你這麼說
することはできないからって
可是我仍感到很幸福只是相伴在你的身邊
そうあなたは言ってたけど
僅僅如此就已足夠
幸せだったあなたの隣にいるだけで
再見我所心愛的人啊
ただそれだけで
已經再也不會見到你
明明已經決定不再見你
さよなら愛しき人よ
可為什麼為什麼
もう二度と會えないもう會わない
我還是無法忘記你
そう決めたのに
今天也在夜空之下祈禱著能與你相見
どうしてどうして
為什麼我會選擇與你分手
あなたを忘れられないんだろう?
在分開的那個瞬間 我失去了自己的心
今日も夜空に ネガウ アイタイ。
牽手的溫度
曾與你並肩仰望的星空
どうして君と別れることを選んだんだろう
為何如今想起的
離れたその瞬間から心失ってしまったよ
盡是從前那些愉快的回憶
“還想更久地陪你走下去
つないだ手のぬくもり
還想要治愈你更多一些”
見上げた星空の下ふたり
如果這份想法能夠傳達
どうして楽しかった思い出の事ばかり
我還想再次回到那一天
よみがえってくるんだろう
還想再次與你重逢
もっと寄り添ってやりたかった
現在的你正在和他人相視而笑嗎?
もっと あなたの癒しになりたかった
現在的你 在哪裡過著你的人生呢?
もしも 想い屆くなら
現在的你 是否還是當初的那個你?
もう一度 あの日に戻りたい
現在的你 是否還堅持著做你自己?
もう一度 あなたと出逢いたい
我仍追著你往昔的幻影
迷失在裹足不前的每一天
あなたは 誰かと笑えていますか?
未能向前邁進一步
君は 今どこで過ごしていますか?
我也仍然想念著你
あなたは あなたでいられていますか?
那時我們
君は君らしくいられていますか?
一起共度的時光
私はあなたを辿っていました
今夜也在腦海中一遍遍重現
行き止まりの毎日に
再見我所心愛的人啊
迷い込んだまま前に進めずに
已經再也不會見到你
俺も君のこと想っていました
明明已經決定不再見你
今夜もあの頃のままの二人
可為什麼為什麼
一緒にいた時間が
我還是無法忘記你
何度も頭の中で繰り返される
今天也在夜空之下祈禱著能與你相見。
さよなら 愛しき人よ
もう二度と會えない もう會わない
そう決めたのに
どうして どうして
あなたを 忘れられないんだろう?
今日も夜空に ネガウ アイタイ。