.Execute.
It appears that we have reached the Edge
我們似乎漸漸接觸到了邊界
That zenith where stimuli and comatose collide
刺激與昏迷發生衝突的頂峰
Forty years ago, the man proclaimed
四十年過去了,那個男人宣布
The Age of the Gross to be upon us
可怖的時代即將降臨於我們
And even though the man was destroying
而且即使那個男人曾在毀滅
Our heritage and insulting our intelligence
我們的遺物,侮辱我們的才智
That era has become very real
那個時代早已真真切切地到來
We labor for pleasure and abhor the guilt of pressure
我們被快感所奴役,並唾棄壓力的罪惡
My generation will go down
我的這一代將會前進下去
As the architects of contemporary disgust
隨著當代厭惡感的建築師
Some have fought and died
有的已盡力戰鬥並死去
Others have allowed the strong to be butchered
其他卻忍看力量被屠戮
For a price they themselves don't care about
只為他們壓根不在乎的代價
And will never understand
而且永遠都不會明白
I myself am beleaguered by the selfish face
我被自己自私的面孔所困
Of a kind of man that is not mankind
一個非人類的善良者的面孔
Distrust in information
對外界信息毫不信任
Fundamentalism of opinion
原教旨主義的觀點
Catastrophic boredom and a fanatical devotion
災難般的厭倦和狂熱的獻身
To that which does not matter
對於其壓根毫無干系
Where is your glory now, people?
你的榮耀現在在哪,群眾?
Where are your gods and politicians?
你的神明和政客去哪了?
Where is your shame and salvation?
你的羞恥心和救贖呢?
You rage for no reason because you have no reason
你莫名憤怒,因為你無理無據
What have you ever fought for?
你一直都在為何而奮戰?
What have you ever bled for?
你一直都在為何而流血?
The face of the earth is scarred with the walking dead
世界已被這群行屍走肉所侵占
The Age of the Gross is a living virus
這可怖的時代就是個活生生的病毒
This is the future you have created
這就是你們所創造的未來
This is the world you have set ablaze
這就是你們點著燃燒的世界
All your lies are coming true
你們所有的謊言都成真了
All freedom is lost
所有自由都失落了
All hope is gone!
所有希望都消逝了!