「想要守護」這麼想到的一瞬間
「守りたいんだ」と思う瞬間に
也開始為失去而膽怯
失うことに怯え始めてる
開始變得過於平穩的世界
平穏は過ぎ始まる世界
我們只是被其裹挾的人罷了
僕らはただ流されていた
如路邊的花朵一般勇敢綻放的你
道端の花のように健気に咲く君は
宛若曇花一現
儚く微笑んで
-星辰永遠不會逝去-
-That stars never die-
-是時候敲響黎明的鐘聲-
-Time to ring a dawn bell-
在不祥的的地獄中被囚禁我們在想些什麼呢?
禍つ地獄に囚われ僕ら何を思うだろう?
在空中逐漸消逝的星辰是幻影
空に消えてく星は幻
扭曲的光
歪なLuminous
哪怕墮落至被污染的街頭你的笑容也毫無動搖
汚れた街に墮ちても揺るがないその笑顔
是已經失常了嗎?就算真是這樣
狂ってるかな?例えそうでも
如果能拯救你的話我可以成為任何事物
君を救えるなら僕は何にでもなる
可以成為任何事物
何にでもなれるんだ
「聽到這些話讓人難過。在這般地獄之中,我快被悲傷逼瘋。
為存活下去製造理由,
「Its sad to hear that words. Its crazy me sad, in such a hell.
做任何事以求得生存,即使在這般地獄之中。」
Make a reason to living.
我有與你相遇後才第一次知道的事情哦
Do anything to survive, even in such a hell.」
某人的祈盼幸福的願望、快樂
君に出會えて初めて知ったことがあるよ
如果習慣了失去的話
誰かの幸せ願う幸福
要怎樣才能快樂呢
失ってしまうことに慣れたなら
-何等痛苦,何等孤獨-
どんなに楽だろう
微弱地搖晃著的蠟燭的影子似乎永遠不會熄滅
-How painful,how lonely it is-
-再一次-
か細く揺れる蝋燭の影が息絶えぬように
連幾十億分之一的可能性
-once more-
都無法相信的夜裡靛青色的雨
何十億分の一の可能性が
像是在流淌著深沉的悲哀
信じられない夜は濃紺の雨が
-再不要有戰爭-
深い哀しみ流しますように
終焉是溫柔的、杞人憂天的現實
-no more war-
持劍劈砍劍尖的銀色上
終焉は優しさの杞憂な現
哪怕目眩也不會移開視線
剣を持ち切り裂く切っ先の銀に
直到抓住理所當然的明天之前都不會結束
眼が眩んでも睨み続ける
不會停止的
當たり前の明日を摑むまで終わらない
我不會停止
止まれない
一定會相遇
僕は...
哪怕是在遙遠的未來相遇
也會將這道光擁入懷中
必ず出會う遠い
-現在睜開你的眼睛-
未來だとしても
-絕望之光-
この光を抱け
-星辰永遠不會逝去-
-open your eyes now-
-我們仍然存活著…! -
-light of despair-
哪怕被迎來終結的世界所背叛
-That stars never die-
也會一點點尋回永遠留存著的記憶
-We are still alive...! -
熱愛吧 光
やがて終わりを迎えて世界に裏切られても
在不祥的的地獄中誕生我們能得到什麼呢
永遠に殘る記憶を手繰り
與乾枯的絕望一起前行吧
愛せよLuminous
如果能拯救你的話我可以成為任何事物哦
禍つ地獄に生まれた僕ら何かを得るだろう
枯れる絶望共に行こうか
君を救えるなら僕は何にでもなるよ
(end)