編曲:lil tea 小茶
後期混音:Gin
封面設計:k.w.
小花:
陰暗的一面躲在世界的角落裡
心灰意冷的我也想搬到廟裡
環繞著我的黑色一直都在其實是從我記事起
終於發現湛藍色的天空不再漫天
夜晚星空繁星點點璀璨也不會出現
我真想知道我們現在的關係,不復從前
我再也不會記得我的童年還有你的容顏
我看不清楚我看不清楚
前方充滿未知的路
分不清是驚嚇還是驚喜的禮物
我再也感受不到來自外界的溫度
壓死駱駝那根稻草讓我再也撐不住
沒有人能如影隨形的跟上我的腳步
多希望遇到河邊屬於我的樵夫
我早就喪失愛與被愛能力
他們總是說我過的生活一敗塗地
我被現實中的巨石壓的喘不過氣
其實很多事情我都清楚只是放在心底
大部分的夜晚時光還是喜歡自己一人
濕透的枕頭陪我度過數不清的清晨
我想為了藝術獻身這才是該有的精神
為了有面我卻丟了生活中的平衡
lil tea小茶:
提起你的時候回憶多少帶點苦澀
曾經那些還沒兌現的承諾
沒有你的日子裡多少帶點顏色
或許並不是你一個人的錯
sorry calling you a bitch now
(抱歉現在稱呼你是個* *)
恨你的同時臉上還是帶著笑
這首歌會為我們畫上一個句號
請別拿我和你那些前任做比較
還是說到做到雖然沒有必要
但我希望你能夠聽到
還是偶爾夢到剛加微信那天
發給你的那段自我介紹
Baby i really needed you my life
(寶貝我真的很需要你)
At the time you're still mine
(在你還屬於我的時候)
say you wanna leave me was wondering why
(當你說要離開的時候我不懂為什麼)
now you look so happy guess you are so right
(現在你那麼開心,或許你是對的)
沒人可以原諒欺騙和背叛
說我已經釋懷that's a ****ing lie
(你知道這是謊話)
no more lucid dreams at night
(我不想做一個清醒的夢)
Maybe some cups of drink till die
(還不如拼死灌醉自己)
one day in the future wanna make you proud
(我說過有一天,想成為你的驕傲)
你知道這一直都是我的願望
but our love can't last longer
after so much been going on, ****!
(可惜我們的感情不能再久一點,儘管經歷了這麼多)
Outro:
I don't understand this
shit been changing so much
(我不懂,一切都變了)
How you feeling bout this
How we end up like this
i don't understand this
used to love you so much
(我不懂,我曾經很愛你)
How you feeling bout this
Best wish best wishes
(最好的祝福給你)